English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → inglés / [ У ] / Унеси

Унеси traducir inglés

108 traducción paralela
Унеси это
Take these things away
Идабель, забери у него поднос и унеси.
Idabelle, take that tray and get out of here.
Держи, унеси его.
Here, take it away.
Унеси эту муру туда, где ее взял!
Take this junk back to Washington Square where you got it.
Завтра мы уедем. Давай, вставай, унеси ребенка!
Come on, get up, walk with that kid!
Унеси его, меня от него тошнит.
Take it away, it makes me sick.
Давай, унеси ее. И зови своих братьев.
Here, sweetie.
Марио, унеси канистру как можно дальше.
You think we're not?
Аня, унеси это.
Anya, take it.
Работа разнорабочим типа принеси-унеси, наверное так.
Helping-like here and there, as it might be.
Унеси это и постарайся быть менее суеверным.
Take that away and try to be less superstitious.
Хорошо, унеси.
- Take it away.
Унеси.
Now, get rid of it!
Унеси малыша.
Take the baby inside.
Джекки, унеси все это.
Jackie, take all this down.
Король гоблинов, Король гоблинов, где бы ты ни был... унеси это дитя как можно дальше от меня!
Goblin King, Goblin King, wherever you may be... take this child of mine far away from me!
Унеси меня далеко-далеко отсюда. Забери меня с собой сегодня... ночью.
Take me on your mighty wings. tonight.
Унеси на крыльях ветра. Унеси за облака... в ночь, где правит тишина.
Take me on your mighty wings. tonight.
Унеси меня с собой.
On your mighty wings.
Унеси куда-то далеко. Унеси меня на крыльях... в сумрак призрачной ночи.
Take me on your mighty wings. tonight.
Я не буду больше писать! Унеси ее!
- No, take it away.
Унеси.
Take it back.
Сюда давай Давай, унеси это отсюда
Get up there, you. Come on, now weigh it out there.
И, кстати, унеси это из моего дома.
And by the way, can you get this thing out of my house?
Унеси эти папки на третий етаж и позови г-на Стивенса, мне надо говорить с ним в 4 ч.
Take those files to level three. And call Mr. Stevens. I need to speak to him by 4 : 00.
Унеси моего сына.
Take my son away
- Унеси нас отсюда! Доставь нас к дальней границе! Туда, где живётся лучше!
Take us away from here, take us out past the frontier, take us someplace better!
Доставь нас к дальней границе! Унеси нас туда, где живется лучше!
Take us away from here, take us out past the frontier take us some place better
Унеси его обратно в магазин.
Take it back to the shop.
- Унеси это отсюда.
- Put this away.
Унеси это отсюда.
Get that thing out of here.
Выстирай постель и унеси собаку до моего возвращения.
Just have my sheets cleaned and the dog out by the time I get home.
Унеси отсюда эту порнуху!
Take your box-o-porn.
Унеси своего братика на улицу, быстрее!
Take your brother outside, fast.
Унеси своего братика на улицу, быстрее!
Take your brother outside as fast as you can!
Ничего, унеси это, унеси.
Take it away. Take it back.
Унеси это - и тарелку мистера Гилмора тоже.
Take these away - - Mr. Gilmore's also.
Твоя мать может быть здесь, так что унеси собаку в спальню.
Your mother might be here, so take the dog into the bedroom.
Унеси ее подальше отсюда.
Take it away from here. Far away.
Возьми эту коробку и унеси.
Take this box out, give it away
Девочка, пожалуйста, унеси стаканы.
Girl, please, carry away the glasses.
Призрак, унеси меня отсюда.
Spirit, remove me from this place.
Унеси ребёнка в вертолёт, я схожу за Джином.
You get the baby on the chopper. I'll get Jin.
- Унеси её.
- Take this away.
Унеси!
Take it away!
Забери этот грёбаный кусок торта и унеси нахрен.
Take this fucking piece of pie and get it out of my face.
Унеси уже эту хрень.
Get this thing away from me.
Унеси меня.
Write you my mind
Унеси это!
Remove it!
Унеси его на улицу.
Put it out on the street.
- Унеси ожерелье.
Put that in the jewelry box.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]