Учебник traducir inglés
331 traducción paralela
- Я оставила учебник по математике на столе.
- I left my maths book on the table.
Ты опять читал учебник географии Томми.
You've been reading Tommy's geography book again...
А теперь загляните в учебник и найдите Максимилиана.
And now if you look in your books, you'll find Maximillian.
Чего же вы ждете? Где ваш учебник?
Hurry up, get your book.
Для прикрытия берётся учебник "Basic English".
We bring the manual "Basic English" for despistarles.
Но это значит, что в ту минуту, в ту секунду, когда он это сделает, каждый учебник истории, каждый...
But that means that the exact minute, the exact second that he does it, every history book, every...
пока я буду читать учебник.
I was supposed to watch it while reading my school book.
Нет, Курро нужен учебник английского, пусть изучает.
No. For Curro you buy an English method so that he can start learning.
- Я забыла учебник по химии.
I forgot my chemistry book.
Я все время забываю учебник по химии, и по математике, и по английскому, и по французскому, да кому они вообще нужны?
I always forget my chemistry book, and my math book, and my English book, and my, let's see, my French book. Who needs books anyway?
Так, откройте учебник английской грамматики, страница 26.
Right, get out your English grammar books, page 26.
Евклид создал учебник геометрии, по которому люди учились 23 столетия.
Euclid produced a textbook on geometry which human beings learned from for 23 centuries.
Однажды она забыла свой учебник... Потом у неё голова болела.
One day she forgets her grammar, another day her notebook, another day she has migraine.
Учебник по биологии не носит.
Aids in biology do not wear.
Ты случайно не знаешь семилетних, которые смогли бы одолжить учебник?
Do you know any seven year olds who could lend me textbooks?
- Тебе нужен учебник для первого класса?
Don't you want to be in the 1st grade?
Я делала задание по грамматике, а она отобрала мой учебник.
No. I did a job on grammar, and she took my textbook.
- Возьми учебник.
- Just take the book.
У него есть учебник?
Does he have a book?
Что смеешься? Про ваши отношения с женщинами можно писать учебник.
I could write a book about women and you!
Это мой учебник.
Thanks, Mom.
Открой учебник и попробуй решить задачу номер пять.
Open your trig book and try and figure out problem five.
Тогда возьмите учебник у кого-нибудь.
Well borrow somebody else's book.
Давай, доставай свой учебник!
Get your book out. Get it out.
У меня есть учебник!
And you only learn theory from books.
Жизнь - это не учебник алгебры.
In real life, there is no algebra.
- Забыл учебник. - Я тоже.
- I forgot my math book.
Ой, мой учебник!
My math book.
Учебник Малых Звезд
A Primer of the Small Stars Did us but loving wrong.
Читай учебник.
Read a book.
Откройте учебник на странице 62!
Open your textbook at page 62!
Будто он написал учебник.
It just doesn't seem like you packed much.
В следующий раз, когда Вы вздумаете симулировать здесь, на моем отделении, я был бы чертовски признателен, если бы Вы не дословно цитировали этот Общий учебник по неврологии.
Next time you want to malinger in my ward, - - I'd be bloody grateful if you'd refrain from quoting directly from A General Textbook in Neurology.
Общий Учебник по НЕВРОЛОГИИ
General Textbook in Neurology Maybe he was right.
Я сидела дома, открыла учебник, и задачи просто возникли у меня перед глазами.
So I sat at home, opened the book, and the exercises jumped in front of my eyes.
Принеси ее учебник, будь добра.
Could you get her workbook, please?
- Не найдешь. Это же учебник.
- You can't. lt's a textbook.
Я заметил, что у вас на кассете записан учебник.
I noticed that you have a textbook on tape.
Я хочу чтобы ты достал учебник по вождению.
I want you to get a fucking driver's manual!
- Скажи мне что достанешь учебник!
- Tell me you're going to get a manual!
- Я д-достану учебник.
- I will ge-get a manual.
Я беру самый плохой учебник, который только могу найти.
I pick up our worst textbook.
Учебник парень?
The textbook guy?
Джейн забыла у меня в сумке учебник по геометрии.
Jane left her geometry book in my bag.
Это был не официальный учебник.
It is not the official textbook.
Те из вас, кто читал учебник, уже знают... - Да?
For those ofyou who have done the reading, you already know...
- Она прочитала учебник.
- Yes? - She read the reading.
– У вас даже на этот предмет есть учебник?
- They've got a book for this?
Это - учебник.
That's a schoolbook.
Барт, я забыла учебник математики.
Oh, Bart. I forgot my math book.
Учебник химии.
Chemistry book.