Учителем traducir inglés
1,475 traducción paralela
Это все чего тьI достиг? Стал учителем в деревне? А
Wow, you're a teacher in a village - A for Apple, B for Ball...
Верно? но твой поезд, дал задний ход. Сделался учителем младших классов из инженера..
But yours traveled in reverse... from engineer to primary teacher
Мы вернулись, чтобы ты мог поболтать с учителем?
We came back here so you could talk to a teacher?
Эй, троица, просто хотела поздравить Уолта с первым днем возвращения, теперь ты снова будешь для нас учителем валентности и ковалентности, и...
Hey there, you three. Just wanted to wish Walt a good first day back. We'll be thinkin thinking about you teaching valences and covalences and...
Маленькая Анни Фрэнк хочет быть учителем.
Little Anne Frank wants to be a High School teacher.
- Был случай с придурошным учителем.
That's enough. - And the nasty teacher of our school.
Могу я быть честным с тобой? У меня были некоторые разногласия с моим учителем по английскому.
I've been having some differences of opinion with my english teacher.
А завтра я собираюсь поговорить с учителем Марша,
And tomorrow, I'm gonna talk with Marshall's teacher
Я ухожу ругаться на эту беседу с учителем, присматривай тут, пока меня нет, ладно?
I gotta hit that parent-teacher conference, so keep an eye on things while I'm gone, OK?
Я тут проходила мимо, несла кое-что на благотворительную ярмарку. И когда я была там, я вспомнила, что должна зайти поговорить с учителем моего мальчика.
I came by to drop off some treats for the bake sale, and figured out while I was here I'd popped in and make my boy's teacher.
Я была твоим учителем.
I was your teacher.
Я был ее учителем в колледже и соблазнил ее.
I was her college professor, seduced her.
Тренер Оуэнс никогда не был настоящим соперником, но он был хорошим учителем.
Coach Owens was never really a contender, but he was a great teacher.
Он был лидером, он был учителем и он давал жесткие уроки многим из нас.
He was a leader, he was a teacher, and he taught those hard lessons to so many of us here.
Можешь поделиться ими с соседями по комнате Или с твоим любимым учителем
You can share them with your roommates or maybe a favorite teacher.
Я работала учителем в Америке последние два года, в штате Алабама.
I've been doing teach for america The past two years in alabama.
Сара Лоуренс не может принять того, кто подшучивал над учителем.
Sarah lawrence cannot accept someone who has hazed a teacher.
Ты захочешь попрактиковаться в свежеобретённой власти. Я пытаюсь пошевелиться под твоим каблуком, возмущаясь, что ученик стал учителем, а затем настаёт критический момент, и мы все наконец-то поймём, каковы наши роли на самом деле.
You get to exercise your newfound power, I squirm under your thumb, resent the student becoming the teacher, and then push comes to shove and we all get to realize what our real roles should be.
Ты говоришь с самим великим учителем Хвадамом!
You're speaking to the great Master Hwadam.
Я думаю, будет лучше, если я не буду твоим учителем, для нас обоих.
I think it's best if I'm not your teacher, for both of us.
Он считал ее хорошим учителем.
He thought she was a good teacher.
Дети, как Сэм, они... иногда все, что у них есть - это голос, и если я отберу его у них, особенно после всего, через что они прошли, как потом я смогу называть себя учителем?
Kids like sam, they... sometimes all they have is a voice, and if you take that away from them, especially after everything that she's been through, then what's the point of me even calling myself a teacher anymore?
Он меняет имя и становится учителем.
He disappears and becomes a teacher.
Я сама прошла через подобное со своим учителем в твоём возрасте.
I went through the same process when I was your age with my own master.
Он был моим учителем, пока не ушёл.
He was my teacher until he leR.
Учителем английского.
He teaches English.
Они хотят, чтобы мы пришли сегодня в 3 : 00 встретиться с... ее учителем рисования и школьным психологом.
They want us to come in today at 3 : 00 to meet with, uh, her art teacher and a school counselor.
К сожалению, я никогда не была таким человеком, а ты уже давно стала для них больше, чем просто учителем.
Sadly I have never been that person. And whether you like it or not, you're long past being just their tutor.
Я Кенни Пауэрс, Я буду вашим новым учителем по физкультуре до тех пор пока тренер Бут не поправится.
I'm Kenny Powers, I'll be your new PE teacher till Coach Booth's back is fixed.
И, э, далее познакомтесь с мистером Несбитом, учителем драмы,
And then we got Mr. Nesbitt, our drama teacher,
Дебби спать со своим учителем?
Debbie was sleeping with her teacher?
И учителем музыки.
And to the guitar teacher.
Я не уверен, она была учителем танцев, когда я её знал.
Mmm, I'm not sure, she was a dance teacher when I knew her.
у тебя был секс с учителем
You had sex with a teacher.
Мэри Бет была учителем начальных классов, верно?
Mary Beth's an elementary school teacher, right?
Ваша жена была учителем?
Your wife was a teacher?
Так значит ты в целом рекомендуешь опыт секса со своим учителем
So you would recommend the experience of sleeping with your teacher?
Четыре года назад я была помолвлена с учителем.
Four years ago, I was engaged to a teacher.
- Он был учителем?
Was he a teacher?
Когда у моей матери был роман с моим учителем по испанскому языку, - я побрила голову.
When my mom had an affair with my Spanish teacher, I shaved my head.
- У твоей матери был роман с твоим учителем по испанскому?
Your mom had an affair with your Spanish teacher?
В то время, как он был твоим учителем?
While he was your teacher?
Я поговорю с ним, как с учителем.
I appealed to him as an educator.
Может быть работником кафетерия, водителем автобуса Учителем, директором
He could be a cafeteria worker, a bus driver, a teacher or principal.
Ты будешь учителем вместо меня, а я учеником.
You'll be the teacher, and I am the student.
По крайней мере назначая учителем ученика, ты отдохнешь.
At least appointing a student teacher, you shall rest.
Она должна быть с учителем рисования.
It must be with the art teacher.
То есть, между тобой и учителем физики что-то есть.
So there is something between you and Professor of Physics.
Ну, с таким учителем, как ты..
We all can't be as fashionably late as lois lane.
Я виделась с твоим учителем.
I saw your teacher earlier.
Я не могу быть тем учителем, которым был раньше.
And I can't be the kind of teacher I was before.
учительница 171
учитель 1734
учителя 126
учитесь 50
учитель математики 17
учителей 30
учитель сказал 34
учитель дон чжу 18
учитель 1734
учителя 126
учитесь 50
учитель математики 17
учителей 30
учитель сказал 34
учитель дон чжу 18