English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → inglés / [ Ф ] / Фаворе

Фаворе traducir inglés

25 traducción paralela
Я не в фаворе у господина.
I not in favour with my lord.
Г - н Мураока сейчас не в фаворе, он вскоре назовёт имя своего приемника.
Mr. Muraoka's in such a bad way, he's gonna have to name a successor soon.
- Пер фаворе! Королевский сюрприз!
Per favore, a royal surprise.
Он снова в фаворе?
- Is he back in favor?
Девушки решают, какой клуб в фаворе в этом месяце, а Сарина руководит девушками.
The girls decide what club's hot, and Sarina rules the girls.
Буллок был в фаворе у судьи из Хелены, который хотел двинуть его в политику.
He was favorite of a judge in Helena that wanted him in politics.
Сейчас у неё в фаворе Рок.
Now she's getting it on with The Rock.
Силенцио, пер фаворе.
- Be nice.
Ты уже не в фаворе, братан.
He's off you, bro.
Я полагаю, на данный момент у нее ты не в фаворе?
I'm guessing you're not her favorite person at this moment?
добро пожаловать на подиум как вы знаете, в мире моды сегодня вы в фаворе, а завтра в позоре.
welcome to the runway. As you know in fashion, one day you're in and the next day you're out.
Сеньоре, Тягач, пер фаворе.
SignoreTow Truck, per favore.
На землю, пер фаворе!
On the ground, per favore!
И в фаворе. Нет, погоди, милая.
Yeah, no, hang on a sec, babe.
Гэри Раш - свободный человек, вы предотвратили судебную ошибку, у КентФрогетт вы в фаворе...
55 Gary Rush is a free man, you've 55 prevented a miscarriage of justice, 55 Cant Frogett love you.
Уна бирра, пер фаворе!
Una birra, per favore.
Слушай, если твой папаша в таком фаворе, может он замолвит словечко и за остальных плебеев.
Well, since your pop's calling in favors, maybe he can, uh, put in a good word for the rest of the rabble.
Теперь ты опять в фаворе.
Now you're in favour again.
Теперь правда вышла наружу обо мне и Лайле, и у Мартуна я не в фаворе, так что Торос заберет большую часть моего бизнеса.
Now the truth has come out about me and Layla, and Martun is not so happy with me, so Toros will take over a lot of my business.
Теперь правда вышла наружу обо мне и Лайле, и у Мартуна я не в фаворе.
Now, the truth has come out about me and Layla, Martun is not so happy with me.
Бог нынче не в фаворе. какой-то Джастин Бибер...
And let's face it, God ain't cutting'it these days. It takes a Kim Kardashian, a whatever Justin Bieber is.
Я еще в фаворе?
Patrick, I'm still bigger than you, right?
Пер Фаворе, синьор, время - деньги, куда прикажете ехать? Погодите.
Where are we going?
'ороший бычок... орабль к вашим услугам. Ќет-нет, уно моменто. ѕер фаворе. ѕростите, не толкайтесь.
Don't push me.
Но вы пишете, что сейчас он не в фаворе?
But in your article, you say that he is no longer in power?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]