Файле traducir inglés
261 traducción paralela
Пару месяцев назад я нашёл вашу карточку в файле страхования.
A couple of months ago I looked up your card in the group insurance file.
Свидетельство о смерти в файле.
Certificate of Death on file.
- Определи команды в файле.
- ldentify commands within the file.
- Я должен поговорить с тобой. Слушай.В мусорном файле одно дерьмо.
- I gotta talk to you, man.
Джои, в мусорном файле лоежит то, что давно уже стерто.
Joey, a garbage file holds odd data. Stuff that's been erased.
Кто-то копался в компьютере, в его файле.
He was here before. Someone tampered with his record.
Они решили не-файле этим утром.
They decided to no-file this morning.
Позаботься о моем файле.
And my file cleared.
Это в твоем файле.
Because I've seen your file.
Вся информация будет сохранена в едином, троекратно зашифрованном файле существующем в одном экземпляре.
All the information will be kept in one file triple encoded, and there are no copies.
Наш пароль скрыт в зашифрованном файле центрального процессора.
Our password is locked up in the encryption file on the mainframe.
В моём рабочем файле указано имя, данное при рождении :
My employment file lists my given name :
Ваша программа в файле Тета 15.
Your program is under file Theta-15.
Этот человек также в файле Тувока.
This man's also in Tuvok's file.
Но Рэй Пирс в этом файле не убийца... уж не говоря о парне, который бы охотился на своих друзей... и проламывал им черепа.
But the Ray Pearce in this file is no murderer, let alone a guy that would hunt down his friends and crush their skulls.
У них есть твоё имя на файле.
They have your name on file.
Пришлось повыкручивать руки чтобы получить сведения о пропавшем файле по Дрэйзену.
I had to twist a lot of arms to get the missing Drazen file.
А теперь, в вашем файле говорится, что в вашем логове незаконный квартирант?
It says you have a squatter in your lair?
По всем правилам, образец ДНК был взят у мальчика... он с высокой вероятностью подобен к ДНК, которая у нас в файле Полковника Онилла.
In a court of law, the DNA sample we took from the boy... would be considered a high-probability match to the DNA we have on file from Colonel O'Neill.
Тысячи исторических книг находятся в файле.
Thousands of historical books are on file.
У них есть нейронный отпечаток мозга Тилка в файле, когда мы были пойманы в креслах шесть лет назад.
They had a neural imprint of Teal'c's mind on file from when we were trapped in the chairs six years ago.
Потому что эта работа выглядит, как по мне мне, экстраординарной, и, из того, что я читал в вашем файле, тоже самое может быть сказано о Вас лично.
This job looks to me to be extraordinary, and, from what I read in your file, the same can be said about you personally.
Я проверила список отказов в Вашем файле приглашений.
I checked out the reject list from your invitation file.
Просмотри каждое имя в этом файле.
Run every name in that file.
В файле Ребекки я нашел 12 пропавших девушек.
There are 12 girls in Rebecca's possibles file.
Инфа про него в пиздец каком закрытом файле, и про Куинена там же.
He has fucking information in a locked file, as did Captain Queenan.
В вашем файле нет упоминания о детях.
There's no mention of children in your file.
Думаю, эта информация есть в её медицинском файле.
I assume this information is in the medical file.
- В конфиденциальном файле моей пациентки.
My patient's confidential file.
- В файле этой больницы.
This hospital's file.
Мне нужно кое-что подправить в файле...
I need some filing done...
В файле указано, что мисс Беннет имеет собственный транспорт.
My file says Miss Bennett's supposed to have personal transportation.
В его файле сказано, работает компьютерным аналитиком в "Майами Лэйк".
According to his files, he works as a computer analyst for Miami Lake.
Если вы не найдете то, что вам нужно, есть аудиозаписи, на которые ссылаются в этом файле.
if you can't find what you need, there's audio tapes cross-referenced with this file.
В её файле этого нет.
She has no history of that.
А что еще было в том файле о вашем покорном слуге?
What else did that file say? About yours truly. How bad was it?
Я их специально разместила в файле "пароли".
Which I happened to have gathered in a file called "passwords."
А теперь я хочу знать все о том, что в моем файле.
Now I want to know everything that's in my file.
Мы буквально писали на файле "ДА" ( Друг Анджело ).
We literally would write on the file "FOA."
Там в файле написано.
It's in the file.
Все в файле.
It's in the file.
Лейтенант, ночью нужно быть уже в Тао-Тсай, потому что Фа-Лонг... Привал 30 минут Перрен...
Lieutenant, we have to be in Tao Tsay tonight, because Fa-Long... 30 minutes rest...
Лейтенант Файоли приказал удалить из вашей комнаты все острые предметы.
Lieutenant Fagioli ordered to remove sharp objects from your room.
Лейтенант, я должен вручную изолировать аномальный файл.
Lieutenant, I've got to do a manual isolation of an anomalous file.
Жаль. Я считаю необходимым на этом этапе ограничить доступ к файлам безопасности четырьмя людьми : я, лейтенант Приммин, майор Кира и командующий Сиско.
I believe it's necessary at this point to restrict access to the security files to four people - myself, Lieutenant Primmin, Major Kira and Commander Sisko.
Лейтенант Торрес приказала скопировать ваши последние файлы памяти, включая копии.
Lieutenant Torres requires a copy of your most recent memory files, including the backups.
Помнишь, когда мы любили Лейфа Гаррета, брали мой журнал "Динамит" и целовали его фотографию?
Remember when we used to love Leif Garrett and we used to take my Dynamite magazines out and kiss his picture?
Его имя Нора нашла в файле.
It was his name Nora found in the file.
- Это есть в файле.
What's her name?
Американцы получили от британцев разрешение на строительство системы тревожной сигнализации в Файлингдейле в Северном Йоркшире.
What happened was the...
Лейтенант Эванс сильно постарался, чтобы скрыть свои файлы.
Whatever Lieutenant Evans was into he worked hard to cover up.