Файя traducir inglés
1,496 traducción paralela
Но я запустила программу восстановления удаленных файлов.
But I'm running a sweep on it for deleted files.
Гордон Уэй посещал психиатора, чьи файлы, если мы получим к ним доступ, я уверен, содержит релевантную информацию или, по-крайней мере, материал для сплетен.
Gordon Way was seeing a therapist, whose files, if we can gain access to them, I'm certain will contain pertinent or, at the very least, gossip-worthy material.
Украденный файл активирован. Сработало наше "пасхальное яйцо".
Easter Egg in the file has been activated.
Я передам вам файл из телефона Чжан Ёна.
I will pass you the file that is in Jang Yong's hand phone.
я беспокоюсь насчет файла 357.
I'm wondering about the File 357.
Я хочу знать все о Рено Файнасе, писателе.
I need everything you can get on a Ranulph Fiennes.
- Я нашел Файнаса.
I got Fiennes.
Я нашла ещё один запароленный файл на компьютере Вэнди.
I found another password-protected file on Wendy's computer.
Поэтому я проверил доклад Ленни на стероиды по файлам которые я получил от Вайса.
So I checked Lanie's report on the steroids against the file I got from Vice.
В твоих файлах было все, что они сделали, но я отказывался верить.
It was in your files, what they'd done, but I refused to believe it.
Я проверил файл.
I checked the file.
Хотя это не тот, кто похитил данные, но я вычислил IP-адрес человека, который получил загруженный файл.
Maybe not who took it, but I've got the IP address of the person that received the uploaded file.
Я думаю, кто бы ни загрузил на его сайт засекреченные файлы, он скорее всего был частым посетителем.
Now, I figure whoever uploaded the classified files to his Web site was probably a frequent visitor.
Насчет файлов другой Оливии, я знаю, что ты спал с ней и я знаю, что ты пытаешься защитить меня.
About the other Olivia's files, I know that you slept with her and I know that you're trying to protect me.
Но если я помогу Астрид с файлами..
But if I could help Astrid with the files...
Сейчас я просматриваю персональные файлы Массив Дайнемик И у них только один человек с этой группой крови, у которого есть доступ к файлам Фальшивии.
I'm searching Massive Dynamics'personnel files now and there is only one person with that blood type who had access to Fauxlivia's files.
Я нашел твои заметки. Файл Фальшливии.
I found your notes.
Питер, я прочитала её файл.
Peter, I read her file.
Я прочла её файлы, и она нигде не упоминает ни о "Первых людях", ни о механизме.
Uh, no. I read her file and she didn't mention The First People or the device.
Просматривал эти файлы, чувствуя себя подавленным, скучая по старому другу, спрашивая себя, справлюсь ли я без него, думая о том, как хорошо нам работалось вместе.
Looking at these, feeling depressed, missing my old friend, wondering if I could succeed without him, thinking how good we were together.
Если бы я разобрал эти файлы, каждую деталь, ход каждой мысли, может тогда я бы вспомнил, как мыслил прежде, как мы мыслили когда не было ограничений, когда всё было возможно.
Maybe if I went through these files, every detail, every thought pattern, then maybe I could remember how to think the way I used to, the way we used to back when there were no limitations, back when anything was possible.
Кажется я помню как я видел файл на "парящих" людей там.
I think I remember seeing a file on floaters in there.
Я привезла файл, который Питер запрашивал из Мэссив Дайнемик.
Oh, I just came by to drop off a file that Peter requested from Massive Dynamic.
Я предоставлю вам полный доступ к файлам задания Оливии.
I will give you complete access to Olivia's mission files.
Я буду пудрить мозги Дэнису Файнстину, может смогу ему втюхать мой новый аромат : "Свежачок от Томми".
I'm schmoozing Dennis Feinstein so I can pitch him my new cologne, "Tommy Fresh."
Я хочу видеть файл ее смерти.
I want to see her file.
Мам, я перебирала эти грёбаные файлы весь понедельник.
Mom, I was in and out of the fucking files all day Monday.
Слушай, я достану файлы персонала из компьютера аэропорта.
Look, I'll pull the personnel files from the airport's computer.
Я видел его файл.
I saw his file.
Я отсканировал купюры, и отправил файлы в секретную службу и в Федеральный резервный банк, как наши дорогие друзья из ФБР и просили.
I scanned the bills, sent the files to the secret service and F.R.B. just as our dear friends at the Feeb requested.
Я ничего не помню о рецептах в его медицинских файлах.
I don't remember anything about prescriptions in his medical files.
Я собираюсь раскрыть содержание файла по Омеге, что в конечном итоге настроит население против Тейта.
I am about to reveal the contents of the Omega file, which will finally turn the population against Tate.
Я хотел бы просмотреть закрытый файл...
I'd like to review a privileged file...
Запомни, я ставлю свой палец вот так без этой штуки, это "Фа".
Remember, I put my finger like this without this doohickey on it, it's an "f."
Я оставил файл внизу.
I left the file downstairs.
Я должен вернуться в свою лабораторию и сектор за сектором восстановить эти файлы.
I have to go back to my lab and do a sector-by-sector recovery of these files.
Я обошёл несколько файрволлов и подделал IP, но я получил некоторые спрятанные военные записи
I had to circumvent a few firewalls and spoof an IP but I got to some way deep military records.
Нет. Я только что просматривал файл по Джону Слейтеру.
The barrister that defended Phillip Spaull also works there.
Вы хотите, чтобы я увеличил изображение невидимого сейфа?
You want me to blow up a picture of an invisible safe?
Я видел, как Лиза рылась в медицинских файлах
I saw Lisa looking through medical files.
Я вижу, ты получил доступ к нашим файлам.
I see you accessed our files.
Я посмотрел её файл по дороге сюда.
I looked her up on the way in.
Я должен спросить, не знает ли кто-нибудь комбинации сейфа в спальне Фредди?
I need to ask if either of you know the combination to the safe in Freddie's bedroom.
- Я так понимаю, ты просмотрел файл дела?
- Did you check the case?
Я перешлю все файлы в твой офис. Договорились?
I'll have all the files sent to your office.
Согласно ему вам заплатят 5 тысяч за удаление этого файла с сервера, однако вы соглашаетесь на особое условие, который оговаривает, что если вы когда-либо придадите огласке содержимое этого файла, то я...
It will pay you $ 5,000 to remove the file from the server, provided you adhere to a gag order, which stipulates that if you ever discuss the contents of this file, I'll...
Я хочу, чтобы ты проверил все наши закрытые файлы,
I want you to check all the sealed files,
содержимое сейфа с драгоценностями, хранящегося в моем банке, я завещаю своему кузену Шимону Арази.
The contents of my jewelry safe at the bank, I bequeath to my cousin Shimon Arazi.
Еще пару гигагерц и я думаю, что смогу пробить дыру в новом файрволле "Арк", если они еще не спугнули паука, которого я отправила сканировать их сеть.
A few more gigs, I think I can punch a hole in that new Ark firewall, assuming they didn't spook the spider I sent crawling up their I.P.s.
Я проходился по файлу Джона Слейтера.
I've been going through the John Slater file.
Я сейчас работаю с прокуратурой чтобы добиться получения личных файлов на сотрудников автобусной компании.
I'm working with the D.A.'s office to get all the personnel files released by the bus company.