Ферменты traducir inglés
88 traducción paralela
Смотрите, всё, что я сделал - это убрал или добавил некоторые ферменты.
See, what I've done is withhold or add some of these different enzyme factors.
Эти темно-зеленые капли являются фабриками, где молекулы-переносчики производят ферменты, которые управляют химией клетки.
These dark green blobs are factories where messenger molecules are busy building the enzymes which control the chemistry of the cell.
Нуклеиновые кислоты, ферменты, структура клетки. Каждая из них - триумф естественного отбора.
Nucleic acids, enzymes, the cell architecture every cell is a triumph of natural selection.
Мы используем белки как ферменты, управляющие химией клетки.
We both use proteins as enzymes to control the chemistry of the cell.
Когда теперь понадобятся эти ферменты амилаза?
When will I ever need to recognise an amylase enzyme again?
Доктор Картер понаблюдает за вами, пока мы ждем ваш анализ на ферменты.
Dr. Carter will keep an eye on you while we wait for the enzyme results.
Если в течении недели им не вводить ферменты,
Shouldn't they have kicked after 7 days without supplemental enzymes?
- Ферменты амилаза?
Amylase?
Согласно утреннему сканированию ДНК, похоже что переупорядочивающие ферменты яичников, которые я дал тебе, работают.
According to the DNA scans I did this morning the ovarian resequencing enzymes I gave you appear to be working.
Поджелудочная железа которая производит ферменты, позволяющие нам переваривать нашу пищу.
The pancreas is a gland that produces a secretion that enables us to digest our food.
Возможно, гематологические клеточные ферменты, резус фактор очевидно полный анализ.
Maybe hematological... cellular Rh enzymes. Obviously, a full SMA-20.
Ферменты для исследования ДНК.
Genetic-sequencing enzymes.
Но Вам нужно ещё сдать кровь на анализ, чтобы проверить сердечные ферменты.
But we need another blood test to check your cardiac enzymes.
Ферменты печени зашкаливали.
Liver enzymes off the chart.
Основы биологии. Электричество расщепляет ферменты.
Biology 101 - - electricity denatures enzymes.
Для большинства кувшинчик становится могилой. Железы на дне кувшинчика выделяют ферменты.
At the bottom of the pitcher glands secrete enzymes which help to digest the corpses, so feeding the plant.
Эти ферменты растворяют трупы насекомых.
But not all visitors have a fatal attraction to the pitchers.
Хорошо, я проведу анализ на ферменты печени.
Fine. I'll do liver enzyme tests.
К счастью, у нашего тела есть секретное оружие. Слюна содержит ферменты, предназначенные для уничтожения бактерий.
Fortunately, the body has a secret weapon saliva contains lysozyme, an enzyme specially develop to destroy bacteria
... В нём есть ферменты, которые разжижают свернувшуюся кровь. "
It has an enzyme that liquefies coagulated blood.
Подождем пару секунд и посмотрим, соединятся ли ферменты с кортизолом.
We wait a few seconds and see if the enzymes Attach to the cortisol.
Ферменты остались оба раза.
The enzymes held both times.
Что-то тормозит мои ферменты.
Something's inhibiting my enzymes.
Я могу обратить процесс, стимулировать заторможенные ферменты!
I can stimulate the inhibited enzymes into reversal.
Угнетая внутриклеточные дыхательные ферменты, в результате сердце и лёгкие работают, но кислород не усваивается клетками и наступает кислородное голодание.
It binds to exactly the same place where oxygen binds, so the heart's pumping and lungs are working, oxygen's getting around, none of the cells can use the oxygen.
Боюсь, что это заболевание мозга второго уровня типа болезни Сандхоффа когда ферменты не выводят липиды из мозга, вызывая атрофию.
My fear is that it's a Type-2 degenerative brain disease like Sandhoff Disease. That his enzymes aren't clearing the lypids from his brain, causing atrophy.
Ферменты в слюне вызывают раннее брожение, создавая этот горьковатый вкус.
The enzymes present in saliva cause premature fermentation, creating that slightly bitter taste.
Так что вызывает ферменты в сердце маленького Бой Джорджа, а также боль в тазу?
And what causes the enzymes in little Boy George's existing heart problem and pelvic pain?
Сердечные ферменты повышены.
Yeah, Scott Becker. Cardiac enzymes are elevated.
Ферменты обозначат цветами : желтым, синим, зеленым и розовым, чтобы ученые не знали, какой фермент они тестируют.
The four enzymes will be colour-coded, yellow, blue, green and magenta, and known only by those colour codes so no researcher will know which one he's testing.
Желтый и зеленый ферменты во главе всех остальных. Еще ничего не решили.
Two enzymes, coded yellow and green, are ahead of the others, but it's too close to call.
Так все организмы содержат триптофан, и все организмы содержат два ключевых энзима ( фермента ), для синтезирования DMT и эти ферменты, очень древние ферменты, они повсюду, они краеугольный камень метаболизма.
So all organisms have tryptophan and all organisms have the two key enzymes that lead to synthesis of DMT and these enzymes are very ancient enzymes, the're all over the place, they are a gem part of basic metabolism.
Шёрген не подавляет коагулирующие ферменты и поражает почки.
Sjogren's wouldn't inhibit the clotting enzymes,
Таким образом, у него воспаление суставов, эритема нодозум и повышенные ферменты.
So, joint inflammation, erythema nodosum, rising enzymes.
Что ж, мы можем дать ей холодный белок который поглощает ферменты, которые не были активированы, пока ты не против, что она рискует печенью и отказом почек и, в конечном итоге, смертью.
Well, we could give her cold protein whose uptake enzymes haven't been activated, as long as you don't mind her risking liver and kidney failure and eventual death.
— винец токсичен дл € человека, так как он отключает ферменты, которые производ € т гемоглобин в крови.
Lead is toxic to humans as it deactivates the enzymes that make haemoglobin in blood.
В их слюне содержатся ферменты, препятствующие свёртыванию крови, так что кровотечение не остановится ещё часа три.
Their saliva has enzymes in it that stops the blood from clotting, so that's not gonna stop bleeding for, like, three hours.
Панкреатические ферменты попали в брюшную полость.
Uh, pancreatic enzymes are leaking into the abdomen.
Его ЭКГ и сердечные ферменты в норме, так что сердечный приступ маловероятен.
His E.K.G. and cardiac enzymes were normal, so a heart attack seems unlikely.
У тебя нормальный гормональный уровень, ферменты щитовидки и печени в норме.
Your hormone levels are normal, your thyroid and liver enzymes are fine.
Ферменты репарации ДНК.
DNA repair enzymes.
Ваша поджелудочная выделяет разрушающие ферменты.
Your pancreas is releasing corrosive enzymes.
Нет, мы уже проверяли его ферменты печени.
No. We already tested his liver enzymes.
Или же его печень зашла так далеко, что уже даже не может производить ферменты.
Or his liver's so far gone, it can't even produce enzymes.
Его ЭКГ, сердечные ферменты и катетеризация – всё в норме.
His EKG, cardiac enzymes, and catheterization are all normal.
Анализы подтвердили, что ферменты печени полностью за пределами нормы.
Liver function tests confirm his enzymes are totally out of whack.
Ну, да, при условии определенные ферменты или молочная кислота, по-прежнему на ткани, конечно. Почему?
Uh, yeah, provided there are certain active enzymes or lactic acid still on the tissue, sure.
Общий анализ и электролиты, печёночные пробы и ферменты... ничего.
C.B.C. and lytes, L.F.T.S and enzymes... nothing.
Ферменты, которые они использовали, чтобы их не распознали Фейри, это то же вещество, которое Лорен использовала, чтобы обдурить охранниц в тюрьме Гекубы.
The disguise they were using so they wouldn't be detected by Fae was the same disguise Lauren used to fool the warden when we were in Hecuba Prison.
Ферменты взрослого Суккуба...
An enzyme from a mature Succubus...
"септические ферменты", не знаю что это, но ты бы точно не хотел, чтобы это попало в глаза.
"septic enzymes," which I don't know what that is, but you're not supposed to get it in your eyes, for sure.