Фигаро traducir inglés
86 traducción paralela
По-моему, неплохо получилось. Правда, Фигаро?
I think he'll be all right.
Поздоровайся с Фигаро.
Say hello to Figaro.
Посмотри, Пиноккио, Фигаро ревнует.
You know, Pinocchio, I think Figaro is jealous of you.
Не волнуйся, Фигаро.
Don't worry, Figaro.
Фигаро, скажи : "Спокойной ночи" тоже.
Figaro you say good night too.
Посмотри, Фигаро,
Look at him, Figaro.
Фигаро, посмотри, звезда желаний, какая яркая звезда.
Figaro, look, look, the wishing star!
Фигаро, знаешь, чего я хочу?
Figaro, you know what I wished?
Тише, Фигаро, здесь кто-то есть.
Figaro. There's somebody in here.
Фигаро, смотри.
Figaro, look!
- Поздоровайся с Фигаро.
Say hello to Figaro.
- Привет, Фигаро.
Hello to Figaro.
Фигаро спит. Клео спит.
Figaro goes to sleep, and Cleo.
Подожди, Фигаро, вернись.
Wait, wait. Come back here, Figaro.
Его нет... и Фигаро... и Клео тоже нет.
- He... He's gone. - Yeah, and Figaro.
Никогда не думал, что все так закончится, Фигаро.
I never thought... it would end this way, Figaro.
Нет, Фигаро, все безнадежно.
It's hopeless, Figaro.
Фигаро, держи, чтоб не убежали.
Keep them in there, Figaro.
Держи их там, Фигаро.
Keep them in there, Figaro!
Фигаро! Ох!
Figaro!
Фигаро!
Figaro.
Ну, я пробовалась для Фигаро.
Well, I was considered for Figaro.
О тебе напишет критик из "Фигаро".
Figaro's art critic wants to write about you.
Очень рада. Морис Монтабре. "Ле Фигаро".
Maurice Montabré, "Le Figaro".
Фигаро и Олимпик.
Figaro and Olympic.
Эмилио Фернандес Фигаро.
Emilio G. Fernandez Figueroa.
Во мне просыпается Фигаро, дорогой кузен.
There's a Cupid awakening in me, dear cousin.
Фигаро
Figaro
Фигаро ти, Фигаро та
Figaro ti, Figaro ta
Фигаро ла, Фигаро ли Фигаро ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла
Figaro la, Figaro li Figaro la, la, la, la, la, la, la, la
Фигаро ла, Фигаро ла
Figaro la, Figaro la
Репортаждля "Фигаро-правда".
An article for Figaro-Pravda.
Моцарт - "Женитьба Фигаро".
- The Marriage Of Figaro.
Американец только что вышел из редакции Фигаро.
Alright, I just saw the American coming out of Le Figaro's offices.
Мы встречаемся в 7 вечера у входа в редакцию Фигаро.
I'm meeting her at 7 p. m. in front of Le Figaro's offices.
- Фигаро?
- Of Le Figaro?
- Фигаро?
- Picaro? - Yes.
И в "Фигаро" :
And in the Figaro :
Фигаро, сюда!
Figaro, here!
Фигаро - здесь, Фигаро - там!
Flash Gordon will return!
Для сюжета он выбрал "Фигаро".
He has chosen for his subject, Figaro.
Что это за "Женитьба Фигаро"?
What is this Marriage of Figaro?
Вы знаете, что я объявил французскую пьесу "Фигаро" непригодной для нашего театра?
Are you aware that I have declared the French play of Figaro... unsuitable for our theatre?
Но у меня всегда есть на это веские причины. "Фигаро" плохая пьеса.
Figaro... is a bad play.
Это не балет, это танцы на свадьбе Фигаро.
It's not a ballet, it's a dance at Figaro's wedding.
Тебе нравится, Фигаро?
Do you like it, Figaro?
О, Фигаро,
Oh, Figaro.
Тише, тише, Фигаро.
Careful now, Figaro.
- Фигаро-правда.
- Figaro-Pravda.
Фигаро!
Picaro!
"Женитьбу Фигаро".
The Marriage of Figaro.