Финны traducir inglés
44 traducción paralela
Мужественные финны.
The stalwart Finns.
Моя тетя ездила во Флориду - и все, что она там видела - это финны и Дональды Даки.
My aunt's been to Florida - all she saw was some Finns and Donald Ducks.
Ключ к исчезновениям Финны может быть на этом корабле.
The key to Fenna's disappearance may be on that ship.
К сожалению, у нее нет воспоминаний Финны.
Unfortunately, she has no memory of Fenna's experiences.
Тут написано, что финны больше не воюют.
It's written here that the Finns aren't fighting anymore.
Финны капитулировали.
The Finns surrendered.
Мы, финны, точно знаем, кто за красных, кто за белых.
Last year in Finland we at least took sides : Either Whites or Reds.
Куприяновцы, финны, бронепоезда - все силы брошены.
Kuperjanov's men, Finns, armoured trains - everybody!
Опять эти чёртовы финны!
It's those damn Finns again.
Мы говорим с финским акцентом по-шведски, хотя мы не финны, и со шведским акцентом по-фински, хотя мы не шведы.
We speak with Swedish accent without being Swedes and with a Finnish without being Fins.
Подумала, финны оценят еду, соответствующую их рациону.
I thought the Finns would appreciate good, basic food.
И японцы, и финны любят лосось.
Both Japanese and Finns love salmon.
Финны любят сочные мясные блюда.
The Finns like creamy stew dishes.
Тогда почему же финны такие спокойные и расслабленные?
Then why are the Finns so calm and laid back?
Финны на первом месте по употреблению кофе, и берут больше книг в библиотеке, чем любая другая нация на Земле.
Finns also top the world league table for coffee drinking, and they borrow more library books per head than any nation on Earth.
Итак, чтобы выяснить, как финны собирают в единое целое эти знания, Я решил прокатиться с одним из местных жителей.
So, to find out how the Finns wrap all this up into one big bundle of skill, I went for a drive with one of the locals.
Урок закончился, мы остановились на чашечку горячей крови северного оленя. и разговаривали о том, почему Финны так приспособлены к автоспорту.
Lesson over, we stopped for a cup of hot reindeer blood and talked about why the Finns are so suited to motor sport.
А так же Финны, ко всему прочему, не очень общительные.
And also, they're quite reserved, the Finns.
Финны любезно выделили мне типичный, народный, гоночный автомобиль.
The Finns had kindly sorted me out with a typical folk racing car.
Финны - одни из крупнейших потребителей молока в мире.
In Finland, people have one of the highest milk consumptions in the world.
Ну почему все финны так хороши в "Хало 3" ( комп. игра )?
Why are Finnish people so freakin'good at Halo III? !
Поэтому финны называли их хлебными корзинами Молотова - бомбы, которые падали.
So the Finns called them Molotov's breadbaskets, these bombs that came down.
Не забывайте, финны победили русских.
Don't forget, the Finns beat the Russians.
Истинные Финны - 18,6 процента.
True Finns 18.6 percent.
Или, как финны говорят... фиииниииш.
What the Finnish call... fee-neeshed.
Финны шутили, что не верят русской пропаганде... но русским бомбам они поверили.
The Finns joke that they don't believe Russian propaganda, but they believe Russian bombs.
Финны славятся своим чувством юмора.
The Finns are famous for their sense of humor.
- Знаете, финны знамениты своим чувством юмора.
- You know the Finns are known - for their sense of humor.
Финны жёстко против курения.
The Finns are very anti-smoking.
Финны
Finnish.
- Правильно финны или финляндцы? - Ох уж эти чокнуты финны.
The Finns or Finnish?
Бегуны сразу же разделились на три группы. Впереди всех бегут американец Дон Лэш и финны Салминен и Хёкерт.
And already, three sections of runners have formed with America's Don Lash and the Finnish Salminen and Höckert ahead of the pack.
Финны всегда являются фаворитами на этой длинной дистанции.
The Finns always the favorite in this long-haul event.
Финны Хёкерт, Лехтинен и Салминен задали темп и не думают его сбавлять.
The Finns, Höckert, Lehtinen and Salminen have set the pace and they are not letting up.
На восьмом круге по-прежнему ведут финны, Салминен впереди.
And into the 8th lap it's the Finns still in the lead, with Salminen in first place.
Похоже, финны контролируют ситуацию.
The Finns seem to be in control.
Финны хотят вернуться обратно.
Finns want to get back across the border.
Финны здесь?
The Finns are here? Mm.
В бар правда пришли финны?
Are there really Finns at the bar? No.
Когда тестировали школьников по всему миру, мы и финны были примерно на одном уровне, где-то в районе плинтуса.
When they tested the world's kids, both Finland and us were usually about the same, you know, somewhere down the list of nations.
Все финны продолжали мне говорить, что Америка должна прекратить тупо натаскивать учеников на тесты.
If there was one thing I heard over and over again from the Finns, it was that America should stop teaching to a standardized test.
— Финны. — Это было легко.
- Finland.
Самое удивительное, что я не понимаю, как финны умудряются разгоняться настолько, чтобы попадать в аварии, потому что штрафы за превышение тут безумные.
The thing is, what I don't understand is how the Finns manage to go fast enough to have a crash of any sort at all, because the speeding fines here are insane.
Чёртовы финны!
Bloody Finns!