Флаер traducir inglés
139 traducción paralela
- Один флаер?
- One flyer?
И кстати, ты видела их бесвкусный флаер?
And by the way, have you seen their tasteless flyer?
Флаер Минбара, можете начинать прыжок.
Minbari Flyers unit, you are clear for jump.
Вот, знакомьтесь - Дельта флаер.
Behold the Delta Flyer.
Дельта-флаер не рассчитан на постоянную ходьбу.
We didn't build the Delta Flyer to withstand such extensive pacing.
Дельта-флаер, прием!
Delta Flyer, respond!
Дельта-флаер удаляется от купола.
The Delta Flyer is heading up from the habitat.
Мы украли еще и Дельта флаер... прямо... с верфи Федерации.
We stole the Delta Flyer, too... right out of a Federation shipyard.
Дельта флаер - "Вояджеру".
Delta Flyer to Voyager.
Лейтенант Торрес оборудует Дельта флаер трансварповой катушкой.
Lieutenant Torres is equipping the Delta Flyer with the transwarp coil.
Вы, Тувок и Том - возьмите флаер.
You, Tuvok and Tom take the Flyer.
Джоуи. Мы сделали новый флаер, с твоего разрешения, конечно.
We designed a new flyer, for your approval, of course.
[ "Душа и тело" ] Говорит корабль Федерации Дельта Флаер.
This is the Federation Ship Delta Flyer.
"Вояджер", это флаер!
Voyager, this is the Flyer.
Это Дельта флаер. На экран.
It's the Delta Flyer.
Как мы можем проверить Дельта флаер в деле, не идя на некоторый риск?
How can we put the new Delta Flyer through her paces without taking a few risks?
И Дельта флаер побеждает.
Fine. Take my three hours.
Дельта флаер не оснащен таким образом.
Here to rub salt in the wound?
Наш запрос допустить Дельта флаер к участию в ралли был удовлетворен.
I'll have to find some way of appeasing them.
Дельта флаер соответствует нашим правилам.
Maybe we can help.
Дельта флаер висит у них на хвосте в нескольких секундах.
Why wait for an opening when you can make one?
Это Дельта флаер. Они впереди!
I should be able to start dermal regeneration in a few hours.
Дельта флаер смог удержать лидерство, направляясь в третий и последний сегмент.
What glow? You know, that look you get when you first meet someone.
Дельта флаер все еще лидирует. Рада за них.
I thought that if we could do this one thing together, something that you cared about, that it might help our relationship.
Передайте координаты на флаер.
Transmit the coordinates to the Flyer.
Со всем уважением... последний раз, когда вы брали флаер в стычку с боргами, он превратился в несколько тысяч осколков.
With all due respect... the last time you took the Delta Flyer to confront the Borg, it ended up in a couple thousand pieces.
Дельта флаер, ответьте.
Delta Flyer, respond.
Затем я взял флаер и сравнил с банком изображений Национального Архива.
Then I took a flyer and checked with the image bank at the National Archives.
Моя группа выступает здесь в пятницу вечером... и будут выступать еще другие группы... вам не придется платить... если покажете этот флаер при входе.
My band's playing here on Friday night... and there's going to be a bunch of cool bands playing... and you don't have to pay... if you show them this flier at the door.
- А вы видели флаер?
OH! DID YOU SEE THE FLYER?
- Какой флаер?
WHAT FLYER?
Соберите группу высадки и возьмите флаер для осмотра вблизи.
Assemble an away team and take the Flyer down for a closer look.
Мы готовимся телепортировать его на флаер.
We're getting ready to beam it back up to the Flyer.
Дельта флаер - Пэрису.
Delta Flyer to Paris.
Мы можем взять флаер.
We could take the Flyer.
Дельта флаер - Ниликсу.
Delta Flyer to Neelix.
Могу я показать вам дельта флаер?
May I show you to the Delta Flyer? .
Гарри сказал мне, что флаер получил несколько повреждений.
Harry tells me the Flyer took some damage.
В тот самый момент, когда флаер передавал дефлекторную пульсацию, вы, очевидно, запросили голографическую базу данных "Вояджера".
At the precise moment the Flyer transmitted a deflector pulse, you apparently accessed Voyager's holographic database.
Компьютер, навестись на мой эмиттер и транспоровать меня на флаер дельта.
Computer, lock on to my mobile emitter and transport me to the Delta Flyer.
Тувок, кто-то запускает флаер.
Tuvok, someone's launching the Flyer.
Это флаер дельта.
This is the Delta Flyer.
У вас есть предположения, где может быть флаер?
Do you have any idea where the Flyer is?
Кто-то берет на абордаж флаер дельта.
Someone's boarded the Delta Flyer.
Я выслала тебе флаер.
I sent you a flier.
Разве ты не получила мой флаер?
Didn't you get my flier?
Нет, я не получила твой флаер.
No, I did not get your flier.
У меня есть шанс пилотировать флаер в гонке - э, достаточно уникальной гонке - и капитан считает это отличной идеей...
Oh, my feet. Ah. I haven't had a chance to sit down all day.
Дельта флаер на 4 месте, пройдя 62 процента трассы.
So much for the Aksani.
Дельта флаер не достигнет финиша.
I'm counting more than a dozen ships there- - spectators, officials...
Дельта флаер даже не участвовал бы в гонке, если бы ты нам о ней не сказала.
You gave us the fuel converter so we could qualify.