English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → inglés / [ Ф ] / Флиртовать

Флиртовать traducir inglés

395 traducción paralela
- Обязательно флиртовать?
- Must you flirt?
Может, вам понравится, если я буду с вами флиртовать?
Would it make you any happier if I made love to you?
Этот человек в голубом кимоно, после того как заставил флиртовать с ним, Гордо сказал, что это был имеющий дурную репутацию Таджомару,
That man in the blue kimono, after forcing me to yield to him, proudly announced that he was the infamous Tajomaru,
Андрэ, я же просила вас не флиртовать со мной.
I've already asked you not to flirt with me.
Что толку флиртовать и секретничать, мисс Бэрджен, если правда, всё равно станет известна?
What's the use of carrying a secret inside you, Miss Bergen when it turns into a cancer?
Она даже со смертью будет флиртовать.
She'll flirt even with death.
Научишь меня флиртовать?
Would you teach me how to flirt?
Флиртовать с любым мужчиной в комнате мотеля?
To wind up in a motel room with any man?
Хватит флиртовать, у нас есть серьёзная проблема, которую нужно решить.
- Stop flirting, we have a serious problem that must be solved.
Всё, что она умеет - это флиртовать.
All she knows is how to flirt.
Я надеюсь, ты не думаешь, что я способен флиртовать с твоей подругой...
Rhoda and I are gonna have dinner together tonight, open some presents... Ho-ho-ho! The silver Santa's here.
Неужели ты не понимаешь, что нельзя флиртовать с такими сердцеедами, как Джон Коркоран?
Don't you know enough not to affiliate with charmers likeJohn Corcoran?
Но впредь не подсылай того идиота флиртовать со мной.
But don't send that idiot to flirt with me again.
Не смей со мной флиртовать, не смей мной командовать!
You don't flirt with me.
Неужели ты думаешь, будто я поверю, что она, чьи самые низменные мысли выше твоих самых высших, способна флиртовать с другим мужчиной за моей спиной?
Do you think I believe that she, whose worst thoughts are higher than your best ones, is capable of trifling with another man behind my back?
ћне понравилось флиртовать.
- It wasn't my fault. - What did you do?
И... надо ли с ним флиртовать так откровенно?
And... must you flirt with him so effectively?
Чтобы продолжать играть в карты и флиртовать с поклонницами.
So you can play cards and flirt with all the adoring ladies.
Подойди туда, начни с ним флиртовать я подойду, и пока ты его отвлекаешь высыплю это в стакан.
You go over there, you start flirting with him and I'll come by, and while you're keeping him busy I'll slip it in his drink.
Ты сам начал флиртовать с моей бывшей соседкой.
Well, you started it. Flirting with my own roommate.
Ухаживать, кокетничать, флиртовать, волочиться за ней.
- Wooing, courting, pressing one's suit. - Dallying with.
Не могу избавиться от этого идиота. Стоит мне начать флиртовать с какой-нибудь красоткой,.. как появляется Мотти Першор.
Just as I'm about to click with some toothsome filly, up pops Motty to enliven proceedings like a wet weekend in Chalfont St Giles.
Ты вошол в зону с ограниченным доступом, только чтобы флиртовать со мной?
You came back in the middle of a restricted area to flirt with me?
Лиса, не надо флиртовать с мужчинами во время обеда.
Lisa, you shouldn't pick up men at lunch.
С сегодняшнего дня буду носить наряды всех цветов радуги и флиртовать с каждым встречным.
From now on, I shall be all colours of the rainbow and fall in love with someone who fancies me for a change.
Хочешь меня сопровождать - не советую строить глазки, флиртовать, и якшаться с кем попало.
I don't mean for you to look at, talk to... Or fraternize.
От тебя требуют флиртовать... вести себя как ты перед теми мужчинами... Это часть твоей работы?
Are you required to flirt... to behave as you do toward those men over there... as some part of your job?
Кроме того, Зиял – подруга Киры, и я бы не пытался флиртовать с ней на вашем месте.
Besides, Ziyal is a friend of Kira's and I wouldn't play around with her if I were you.
Кстати, сколько ему лет? Ровно столько, чтоб перестать флиртовать.
He sleeps through three quarters of the sessions on the Hill.
- Что? Твоя задача - флиртовать со всеми классными девицами.
... it's actually our job to flirt with all the classy broads.
Можешь флиртовать в свободное время.
You can flirt on your own time.
Ты хочешь чтобы я сводил в оперу девушку, которую никогда не видел чтобы ты смогла пойти в клуб и флиртовать там с парнем?
You want me to take some girl I've never met to the opera so you can go to a club and flirt with some guy?
Я не хотела флиртовать.
I... I didn't mean to flirt,
Мне трудно находиться рядом с привлекательной девушкой и не флиртовать.
It's hard for me to be around an attractive woman and not flirt.
У тебя получается не флиртовать?
Are you okay with the not-flirting thing?
Серия в которой Росс не умеет флиртовать ( перевод mik4562000 )
The One Where Ross Can't Flirt
Тебе флиртовать нормально, а мне нет?
It's okay for you to flirt, but not for me?
- Я флиртую с тобой чтобы флиртовать.
- I'm doing it to flirt with you.
Нам все равно если ты будешь флиртовать со студентками.
You can flirt with coeds.
- Зачем ты это делаешь? - Я делаю это чтобы флиртовать с тобой.
I'm doing it to flirt with you.
Флиртовать со всем баром?
Flirt with the whole bar?
Ну, тебе лучше знать прямо сейчас, что мы с твоей матерью не будем заботиться о каком-то внебрачном ребенке, пока ты уедешь флиртовать в колледж.
You'd better know right now that your mother and I are not taking care of some "wedlock" baby, while you're off gallivanting at college.
Слушай, я гарантирую, что ты сохранишь работу если научишь меня флиртовать с женщинами, как ты.
Listen, I guarantee you keep your job... if you can teach me to talk to women like you do.
Если ты будешь флиртовать целый вечер с другими женщинами... мама сойдет с ума от ревности.
If you spent the entire party flirting with other women... it would drive Mum wild with jealousy.
Мне показалось, что он пытался флиртовать... с Пенни - жалкое зрелище.
I think he was actually trying to flirt... with Penny Husbands-Bosworth, poor thing.
Прекрати флиртовать и открой его.
Stop flirting and open it.
Я должен с ней флиртовать.
I need to hit on her.
Когда Джо приметил её на той вечеринке, а она стала флиртовать в ответ...
When Joe checked her out at a rush party, she flirted back.
Идём, Дорота, флиртовать дальше вы будете потом.
- It's nothing. You can write him a fan letter later.
Поздно теперь с ним флиртовать
Are you flirting with us now?
Ты образовала это слово от "блудить" и "флиртовать".
You must have created it from "flirt" and "fornicate".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]