English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → inglés / [ Ф ] / Формируется

Формируется traducir inglés

99 traducción paralela
Ты должен знать, что это вполне естественно, что у мальчиков на определенной стадии своего развития, формируется привязанность к своей матери.
You must know that it's perfectly natural for a young boy in certain stages of development to form an attachment for his mother.
Снаружи каравана было холодно, но внутри по прежнему тепло - и так формируется влага.
The outside of the caravan cooled, but the inside stayed warm - and so moisture formed on the inside.
Правильно, еще Платон говорил, что реальность - всего лишь идея, а Аристотель был первым, кто понимал материю как пассивное невещество. ... что только мыслями формируется реальность.
Right, already Platon saw the last reality in the mere idea, and Aristoteles was the first who... understood matter as a passive non-substance....... that only by thinking....... has produced reality
Человек формируется в возрасте от 3 до 5 лет.
The personality takes shape between the ages of 3 and 5.
Частые обеды вместе, и прежде чем ты осознаешь формируется привязанность и... ты знаешь...
You have lunch a lot and before you know it attachments form and... you know...
Формируется двойная звездная система.
A binary star system has formed.
Первый коллапс - когда звезда формируется из темного облака межзвездного газа, и последний - коллапс ослепительной звезды на пути к ее окончательной участи.
An initial collapse of a dark interstellar gas cloud to form the star and a final collapse of the luminous star on the way to its ultimate fate.
как формируется "тело"?
How is a'body'formed?
Ответ ; "тело" формируется таким элементом, как вода
The answer being ;'body'is formed by element like water
Так вот где формируется рейтинг.
I think that I see a pattern forming here.
В Секторе 3 формируется точка прыжка.
Jump point forming in Sector 3.
В Секторе 3 формируется точка перехода.
Jump point forming in Sector 3.
В секторе 3 формируется зона гиперперехода.
Jump point forming in Sector 3.
Потребление алкоголя, особенно в раннем возрасте,... когда формируется личность - не только нежелательно, но и недопустимо.
Alcohol consumption, especially in prime years,... when a personality is being formed, is not only undesirable, but also intolerable.
Тензорная матрица формируется.
The tensor matrix is forming.
У механиков формируется эмоциональная привязанность они думают, что потеряют машину.
The mechanic forms an emotional attachment thinks he's gonna lose the car.
Формируется подпространственное поле.
The subspace field is forming.
Они взорвали изолитическую смесь Формируется подпространственная дыра.
They've detonated an isolytic burst. A subspace tear is forming.
Формируется прыжковая точка.
Jump point forming.
- Ключ к расследованию любого убийства формируется в голове убийцы.
- The key to any murder investigation is getting inside the killer's head.
Уже формируется жировоск.
Oh. antiposia has begun to form.
Через 70 000 метров по левому борту формируется воронка - направление 130 отметка 24.
There's a funnel forming 70,000 meters off the port bow- - bearing 130 mark 24.
В сетке 4 формируется воронка.
There's a funnel forming in Grid 4.
И из этих людей с больными желудками формируется 70-ая пехотная дивизия Вермахта, прозванная "Желудочной дивизией".
And so all the people with... who were off sick, who had stomach problems were marshalled into a Division - of the 70th Infantry of...
Сингулярность формируется.
The singularity is forming.
Голосовая маска всё еще формируется.
Voice mask is still compiling.
В результате этого квантового измерения формируется память.
This quantum measurement produces memory.
Первое впечатление о человеке формируется в течение шести секунд.
The first 6 seconds people meet each other make the deepest impression, everything is decided within that 6 seconds
размер ребенка, и его перевернутое положение то, что кость все еще формируется - обычно нужно подождать второго триместра, чтобы знать наверняка.
But with something like this, the baby's size and the rotated position, the bones still forming, it often takes until the second trimester to be absolutely sure.
И мы знаем, что это не произойдет, поскольку это формируется не в нашей системе.
Since this solar system was formed.
Из-за этого некоторые думают, что планета все еще формируется, и газы выделяют тепло под действием силы тяжести.
It's lead some to speculate That the planet Is still in the process Of forming, And the in-falling gases Are releasing heat
Люблю, когда формируется план.
I love it when a plan comes together.
Вокруг формируется облако из сильно сжатых духовных частиц.
The area has been completely surrounded.
Вы знаете, что кумолонимфус формируется...
Did you know that the cumulonimbus forms when warm air rises over cool air?
Например, эм... звездой, затем формируется интерферограмма, в которой они складываются или вычитаюся, складываются, вычитаются.
Um, a star, for instance, and the – the waves form an interference pattern... as they add together, or cancel out, add together, cancel out.
- В этом месте формируется дельта называемая Камарг.
It flows into the sea, Forming a delta called the Camargue. Thank you, Agnan.
Вот так-то - маловероятный союз формируется на Верхнем Ист-Сайде.
This just in... an unlikely alliance is forming on the Upper East Side.
Я думаю, что Новый мировой порядок формируется.
I think the New World Order is emerging.
- Если книга достаточно старая, что в ней формируется?
what would form around it?
Флинт, вокруг машины формируется мощный гастроносферный фронт.
There's massive gastro-precipitation accumulated around the machine.
У тебя формируется привыкание, понимаешь?
You're building up a tolerance, okay?
Рота из студентов формируется вон там.
There's a unit of students that are meeting over there.
Третье - тычинки, производящие пыльцу, и четвертое - пестик, где формируется завязь.
Then, the stamens, that produce pollen. And finally, the pistil... * Whistling *... With eggs.
Формируется темная материя...
Dark matter forms...
Потому что в этом возрасте формируется костная система.
The bone system are forming at this age.
Формируется облако.
A cloud forms.
Нефть формируется когда органические соединения подвергаются интенсивному давлению сотни миллионов лет.
Petroleum only forms when organic matter is subjected to intense pressure for hundreds of millions of years.
Знаешь, Брайс, характер формируется в юном возрасте.
You know, Bryce... one's character is set at an early age.
Так и формируется характер, знаешь.
That fight was awesome.
Иначе формируется корка и растение высыхает очень быстро.
If not, you get a crust... and the plant dries quickly.
И эта экосистема формируется силами тяготения.
And that ecosystem is bound together by the force of gravity.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]