Фотик traducir inglés
40 traducción paralela
Фотик в руки и снимай.
Got your camera. Take a picture.
- Ты одолжила мне свой фотик, разве нет?
- You lent me your little camera, didn't ya?
Тащи фотик.
Get the camera.
Квин, тащи фотик!
Quinn, get the camera!
Фотик мне тоже пригодится!
Give me the camera too!
Я опять забуду фотик и пленку.
Once again, I forgot camera and film.
Тащите фотик.
Get the camera.
Эй, я сегодня принесла фотик.
Hey, I brought a camera today.
Есть фотик?
Got a camera?
Деньги ремень, паспорт, билеты, фотик,, спрей от комаров, крем от солнца, фонарик, бичевка, водонепроницаемые спички, зажигалка, тринога, спасательный жилет, компас, карты, запасные веревки, спальник, плащ, палатка, канистра,
Money belt, passport, tickets, camera, bug spray, sun cream, flashlight, string, waterproof matches, lighter, tripod, life jacket, compass, maps, spare string, sleeping bag, ground sheet, bivouac, jerry can,
- Все нормально, у меня фотик водонепроницаемый!
- I'd rather use tables!
- Ты принёс фотик и дневник?
- Got the camera and the diary?
Фотик?
Digital camera?
Новый фотик!
A new camera!
Хочу Лабрадорчика и хороший фотик чтобы фоткаться вместе!
I want a Labradoodle and a nice camera to take pictures of us!
- Мы можем взять твой фотик.
- We'll just use your camera.
Где твой фотик?
Where's your camera?
Думаешь, она взяла твой фотик?
You think she'd take your camera? !
- Это она взяла фотик.
- She's the one that took the camera.
Она взяла мой фотик.
She took my camera.
Как можно случайно взять чей-то фотик?
How do you mistakenly take someone's camera?
Давай посмотрим твой фотик.
Let's see what was on your camera.
Фотик!
Camera.
даже фотик принесу.
Of course, I will! I'll take pictures too!
Выключи свой фотик.
Leave the camera alone.
Хватай свой фотик и покажи сиську, а лучше две! "
♪ get out your camera and a booby or two
Ух ты, этот торт-фотик выглядит как настоящий.
Whoo, man, that camera cake looks real.
Принесу фотик.
I'll go get my camera.
У меня тут фотик.
Got a camera over here.
Али подарили новый крутой фотик, и мы сделали кучу идиотских фоток.
Uh, Ali got a fancy new camera, so we all took a bunch of goofy photos.
У меня с собой фотик.
Uh, oh, I got my camera here.
Вот где фотик, когда он так нужен.
Where's a camera when we need one?
Мой фотик украли, лучший.
My camera got stolen, my good one.
Иди верни свой фотик.
Go get your camera back.
Ты не получишь свой фотик обратно.
You're not getting that camera back, uh-uh.
Это тот фотик.
That's the camera.
Он вернулся и украл фотик у покойника?
He comes back to steal a dead guy's camera?
Фотик жертвы.
Victim's camera.
Забыл взять свой фотик.
I forgot to bring my camera.
Мой фотик не настолько хорош.
My camera isn't even that nice.