English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → inglés / [ Ф ] / Фрейзера

Фрейзера traducir inglés

209 traducción paralela
Нет, я не из морга, от Фрейзера.
No, I ain't down at the morgue. It's one of your own boys.
Если я не получу их через 3 минуты, Фрейзера размажут по тайнику.
If I don't get it in three minutes, Frazier will be splashed all over my hideout.
-... а если ты не вернёшь Фрейзера?
... suppose you don't produce Frazier.
Когда я пройду мимо того окна, Фрейзера выпустят,..
See, when I walk past that window... ... Frazier will be sprung.
Мы шлёпнем его, как увидим Фрейзера.
We'll get him as soon as we see Frazier.
Вчера Рокки Салливан прихватил Фрейзера.
Last night, Rocky Sullivan snatched Frazier.
"Вчера он похитил Джеймса Фрейзера - известного адвоката и повесу".
... before he kidnapped James Frazier, the prominent attorney and playboy.
Я знаю, что ты выудил у Фрейзера сто тысяч.
I know you forced Frazier to get you $ 100,000. Everybody knows it.
Я хочу использовать случай с похищением Фрейзера как рычаг,..
I'm gonna use your kidnapping Frazier as a crowbar... ... to pry open and uncover this cesspool.
Кеннеди, распотроши счета Фрейзера и Кипера.
Get me the inside on Frazier and Keefer's bank accounts.
Тед, узнай о жизни Фрейзера до приезда сюда,..
Pap, get me all the information you can on Frazier before he got to town.
... сколько людей Кипера освободили после приезда Фрейзера.
... how many of Keefer's men have been sprung since Frazier moved in.
Он убил Фрейзера и Кипера. Его преследуют.
They've chased him up on the roof of the El Toro.
А, во-вторых, ее ожидают в суде по важному делу - она выходит замуж за лейтенанта Джека Фрейзера.
And also she is expected at the courthouse for an important occasion. She's going to marry Lieutenant Jack Frazer.
Очень мило со стороны Фрейзера и Шерри высадить нас здесь, на нашем собственном настоящем острове, да еще и снабдить нас едой и всем остальным.
That was sure was nice of Frazer and Chérie to land us here on our own real island. Give us all this food and everything...
Послушайте, я адвокат мистера Фрейзера, и я предупреждаю -
Look here. I'm Mr. Fraser's counsel and I warn...
Что ж, Мистер Стюарт, друг Мистера Фрейзера, что-то ей оставил.
Well, Mr Stuart, a friend of Mr Frazer, left something for her.
Включая нынешнее прослушивание Шоу Фрейзера Крейна
Which, at this moment, includes listening to the Frasier Crane Show.
Мы зовем его "туалетом Фрейзера".
We call that Frasier's bathroom.
В последнее время он стал настолько податливым, что когда заканчивает лизать себя, часто начинает облизывать Фрейзера. "
"He's become so subservient lately that when he finishes grooming himself, he often begins licking Frasier."
Ты Фрейзера не видел?
Have you seen Frasier?
Сексуальная жизнь Фрейзера Крейна.
Frasier Crane's sex life.
Которая бросила игрока НФЛ ради Фрейзера!
Who'd dump an NFL player for Frasier.
И потом, еще вдруг может оказаться, что мы войдем в этот ресторан а там эта роскошная супермодель так и набрасывается на Фрейзера.
There's always the chance that we'll walk into that restaurant and some gorgeous supermodel will be draped all over Frasier.
- Подслушал Фрейзера и Роз.
- I heard Frasier and Roz.
Фрейзера!
On Frasier.
Не боись насчёт Фрейзера.
Don't worry about Frasier.
Но добравшись до квартиры Фрейзера, я вновь пришёл в норму.
But I had composed myself as I arrived at Frasier's.
Народ, я хочу представить вам Фрейзера Крейна.
People, I want you to meet Frasier Crane.
Я мог догадаться, что ты подумаешь, будто он от Фрейзера.
I guess I shoulda known you'd think it was from Frasier.
А также наречёт этот день в Сиэтле Днём Фрейзера Крейна.
And he's going to proclaim it Frasier Crane Day in Seattle.
Весёлого Дня Фрейзера Крейна.
Happy Frasier Crane Day.
Или счастливого Дня Фрейзера Крейна?
Or is it Merry Frasier Crane Day?
Остановился... послушать весёлых колядовщиков, славящих День Фрейзера Крейна.
I stopped halfway to listen to a jolly band of Frasier Crane Day carollers.
Как обычно отложил напоследок написание поздравительных писем ко Дню Фрейзера Крейна.
As usual, I left it to the last minute to write all my Frasier Crane Day cards.
Что маловато публики в День Фрейзера Крейна?
Low turnout over at Frasier Crane Day?
Меня зовут Роз Дойл, и я хочу поблагодарить вас всех за помощь в поздравлении доктора Фрейзера Крейна.
I'm Roz Doyle, and I'd like to thank you all for helping us congratulate Dr Frasier Crane.
Для Фрейзера это были тяжкие 8 лет, но как кто-то сказал "Толковый психиатр никогда не психует перед лицом невзгод."
It was a hard eight years for Frasier, but as someone once quipped, "A good psychiatrist never shrinks from a challenge."
Я хотел бы поблагодарить Фрейзера Крейна за его дружелюбие...
I'd like to thank Frasier Crane for his friendship...
А я удивлён, что поезда вообще ходят в День Фрейзера Крейна.
I'm surprised the trains are even running on Frasier Crane Day.
Лошадь - и от меня, и от Фрейзера.
The horse is from me and from Frasier.
Я хотела бы поблагодарить доктора Фрейзера Крейна за сегодняшний бенефис.
I would like to thank Dr Frasier Crane for hosting tonight's benefit.
В смысле, то я в доме Фрейзера Крейна на бенефисе.
I mean, one night I'm at Dr Frasier Crane's house for a benefit.
"Шоу доктора Фрейзера Крейна".
The Dr Frasier Crane Show.
- Я и не знала, что у Фрейзера есть кузен.
- I never knew Frasier had a cousin.
Да глупо это... Мама так и не простила Фрейзера за помощь мне в выборе профессии.
Mom has never forgiven Frasier for some career advice he gave me.
Мы за бортом из-за как всегда неудачного совета Фрейзера.
We're not invited, thanks to Frasier's inept advice.
Так что я прошу всех поднять бокалы за моего кузена, Фрейзера Крейна.
So, everyone, please lift your glasses to my cousin, Frasier Crane.
Помнишь Фрейзера?
You remember Frasier?
У Фрейзера, очевидно, всё не выходит порвать с Кейтлин а я, значит, должен пропускать дегустацию.
Frasier's attempt to break up with Caitlin has gone awry again. Now I've missed the wine tasting.
Ты в кругу друзей. И это на благо Фрейзера.
We're all friends here.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]