Фрида traducir inglés
449 traducción paralela
Не возражай, Фрида.
Don't mind me, Frieda.
Бо и Фрида, марш за ( топ!
Bo and Frida, come to the table!
Фрида! Бо приехал!
Bo arrived!
Фрида возьмет свечки.
Frida will take the candles
- Если ты больна, Фрида сделает это.
- lf you are ill, Frida will go
Фрида, Бесси, вас ждут в оранжерее.
Fine. Oh, Frieda, Bessie, they're waiting for you in the conservatory.
Фрида, я кое-кого нашел.
Freda, I've found some one.
Привет, Фрида.
Hallo Freda.
Фрида!
Frida!
Извини, что я говорю это при тебе, Фрида, но ты мне не кровная родственница, а папу без тебя застать невозможно.
I'M SORRY TO BRING YOU IN ON THIS, FRIEDA, BUT YOU'RE NOT BLOOD FAMILY AND I DON'T SEEM TO BE ABLE TO GET DAD ALONE.
Не так ли, Фрида?
Don't I, Frieda?
Фрида, все кончено!
Frieda, it's over!
Это была всегда Фрида... добродушный растяпа.
It was always Frieda... the good-natured slob.
Как поживаешь, Фрида?
Hey, how's it going Frida?
Черт, Фрида.
Ah hell Frida.
Бен, с вами будут Фрида, Джордж и Ньюман.
Ben, you take Frida, George and Newman.
Фрида, с тобой все в порядке?
Frida, you alright?
Брось, Фрида, конечно же, он пролежал здесь куда дольше.
Come on Frida, surely he's been here longer than that.
- Бен, Фрида, вы видели что-нибудь?
- Ben, Frida, did you see anything?
У них Фрида и Джордж.
They've got Frida and George.
Где Бен и Фрида?
Where's Ben and Frida?
- Фрида!
- Frieda!
Фрида, прихлопни их метлой!
Frieda, swat them with the broom!
- Пойди, позови доктора Фрида.
- Go and call the doctor.
Ты, небось, проголодалась, Фрида.
Come on, you must be hungry, baby
Иди сюда, Фрида... иди сюда.
Here you go, sweetheart... here you go
Иди ко мне, Фрида.
Sweetie, come on
- Мы в квадрате "Фрида 20".
We're at Frieda 20. Cease fire.
Джек и Фрида Голдштейн из Шекер-хейтс, Огайо.
Jack and Frieda Goldstein of Shaker Heights, Ohio.
Ее имя было Фрида.
Her first name was Freda.
Фрида Му-гу-гай-пен.
Freda Moo Goo Gai Pan.
Моя вторая кузина Фрида.
My second cousin Frieda.
Фрида говорила, Что это нечто с чем ты родился.
Frieda says it's something you're born with.
Фрида, отойди!
Frida, get out of the way!
Здравствуйте, Фрида.
Hello, Frida.
Фрида, мы нашли самое красивое сукно для моего свадебного платья.
Frida, we found the most beautiful fabric for my wedding dress today.
А где Фрида?
Where is Frida?
- Фрида!
Frida!
Фрида, пошли!
Frida, come on!
- Фрида!
Frida.
Фрида...
Frida...
Ты всегда говорил : "Расскажи о своих планах, Фрида".
You used to always say, "Tell me your plans, Frida."
Знаю, Фрида.
I know, Frieda.
Фрида, отстань от него.
Freda, leave him alone.
- Фрида, дорогая.
- Freda, my dear.
Так что я думаю, что мне пора принять предложение моего отца и поселиться в той солнечной маленькой комнатке, куда прекрасно поместятся все мои вещи, как говорит всем известная Фрида.
AND STAY IN THAT SUNNY LITTLE ROOM WHERE ALL MY THINGS WILL FIT JUST PERFECT AS THE FAMOUS FRIEDA SAYS.
Фрида!
Hey, Frieda!
Фрида.
Wait.
Фрида!
Frieda!
Нет, нет, я думаю, Фрида права.
No, no.
Джек и Фрида Голдштейн.
Jack and Frieda Goldstein.