Хам traducir inglés
217 traducción paralela
Ее дядя Джефф - хам. В это роли
Her uncle Jeff, a brute.
Он хам!
He's a lout!
Хам?
A lout?
Хам?
Lout?
Этот человек хам, просто хам.
This man's a cad, a yellow cad.
Да как вы смеете? - Хам!
How dare you call me a ham!
- Вы - отъявленный хам.
You are an unmitigated cad.
Но хоть один звук, хам, и вылетишь отсюда. Хорошо. Продолжайте танцевать.
One more peep outta you, Wisenheimer, and I'll butter your necktie!
Хам беспечный, глупый, чего стоишь и к герцогу не едешь?
Dull, unmindful villain, why stayest thou here, and go'st not to the duke?
- Ты хам!
- You cad!
Г-н Марез, вы же хам!
Mr. Marèze, you're a boor.
Поэтому я не хочу, чтобы кто-то еще, и уж никак не твой хам-муж, сообщил тебе новость.
You're my sister. That's why I don't want anyone, especially your cad of a husband, to tell you the news.
Он не инженер, не импотент, не хам.
He's not a Polytechnic grad, impotent, or a boor.
Не трогай меня, ты мерзкий хам!
Don't touch me, you disgusting slob!
Что за хам!
Ah, how churlish.
Что за хам!
What a boor!
Мысли о его силе ( хам ), телосложении ( расклейщик афиш ),
Reflections on his force, commonly the body proportion,
Посол - - хам, он оскорбил меня!
The ambassador is a cad. I treated him like one.
А то он вас отблагодарит, этот хам.
This boor will thank you in full.
Синьор, вы невоспитанный хам, вот вы кто.
Sir, you are an ill-mannered boor, that's what you are.
Хам! Разбойник!
Such a boor!
- Пошел вон, хам.
- What's his name? - To hell with you, you Red dog!
- Хам.
Say "please".
А во-вторых, еще раз повторяю, что ты хам и дурак, ты можешь забить меня до смерти, но нашего человека в ЧК я не назову.
And I tell you once more, I think you're really dumb. You may kill me, but still I won't give you the name of our agent.
Хам!
Impudent boor!
Просто хам.
You are a boor.
Я хам, а вы...
Well if I am a boor, you are...
- Хам!
- Bastard!
Хам и грубиян!
He's a boor and a churl!
Хам!
Ham!
Хам и нахал!
Ham and insolent!
- Я сюда явилась, для того, чтобы сказать, кто ты есть. - Ты остолоп, женоненавистник, хам, дурак и отъявленный грубиян!
You are so stupid, so coarse, so rogue!
Вы безответственны, вы хам!
You ´ re irresponsible!
Ты хам, ты не достоин называться человеком!
You cad, you poor excuse for a man!
Вы - болван и хам.
You oaf.
Ральф, ты маленький хам, где ты?
Ralph, you little twerp, where are you?
Вест Хам Юнайтед 2, Куин Парк Рэнджерс 0.
West Ham United 2, Queen's Park Rangers 0.
Хам...
Ham...
Кх-хам.
Shithead.
2 судимости, алкоголизм, "всё поделить" хам и свинья.
Twice sentenced, an alcoholic, "take and divide everything up",... hoodlum and swine.
Чтоб ты себе кости переломал, пошлый хам!
Iwish you had broken your neck, you asshole!
- Вы грубиян! - А вы хам!
It wouldn't surprise me.
- Мадам... - Не называйте меня мадам, хам!
- Don't you madame me.
Я вёл себя как дурак и хам. И мне..
I've been a fool, a cad, the way I've behaved and I'm...
Вы - напыщенный и глупый хам!
You are an insulting, pompous fool.
Черт, он настоящий хам, правда?
Boy, he's a real bounder, isn't he?
Он хам.
He's an asshole.
! - Хам!
- Barbarian!
Хам!
That little louse!
Хам!
You jerk!
Тот хам?
- No.