Хандра traducir inglés
46 traducción paralela
Вот только хандра напала.
So I'm a little miserable.
- Хандра?
- What is it?
Хандра поднимается с колен.
Whatever will I do?
Вы имеете в виду, когда наваливается хандра?
You mean, like the blues? - No
Хандра наваливается, когда вы толстеете или дождь идет слишком долго.
The blues are because you're getting fat or maybe it's been raining too long.
это не хандра.
He's not a sulker.
Хандра.
blah.
У меня хроническая хандра и депрессия.
- Mm-hm. - You see?
" Симптомы : прогрессирующая хандра.
" Enlarged spleen :
У меня хандра, Спиттер.
I'm in a funk, spitter.
У тебя хандра.
You are in a funk.
Криса временами одолевала хандра, но вот ты, я не знаю, по-моему ты
Chris sometimes talked about some sad shit, But you seem- - I don't know- -
Не знаю, его хандра одолевает время от времени.
I don't know, he... He gets the blues.
Хандра там лечится на раз-два.
It's amazing what it does for the grieving process.
У шефа хандра. Он только вчера сел на диету, а сегодня какой-то гений притащил пончики.
Listen, he's in a mood because yesterday was his cheat day, and then today, some genius brought in donuts.
Это больше хандра.
It's more of a sulk. HE OPENS A DRAWERS
Не бойтесь, это профессор Хандра, он картонный.
You are scared of professor Flipus? Don't be scared, it is made of paper.
Почему его зовут Хандра?
Why Flipus?
Тсс! Профессор Хандра болен, мы его теряем.
Flipus is ill, we are operating him.
Всё это накапливается внутри нас, понимаете? Отсюда хандра, недомогание может возникнуть рак мозга а это ведь убивает людей.
So it all builds up inside of you, right, and it makes you all achy and upset- - and it can give you brain tumors, really- -
Есть способ, который ты можешь применить когда у тебя появляется подобное состояние, например, хандра.
There's a little trick you can do when you start doing what you're doing right now, which is dwelling.
Это ужасно, потому что если твоя хандра может исчезнуть так быстро,
In fact, it's terrible because if your blues can disappear that suddenly,
Вся эта твоя хандра, отказ от женщин.
All this moping around you've been doing, saying how you've gone off women.
Его хандра из-за того, что его бросили, или его притворство, что он не хандрит, потому что его бросили.
Him moping cos he's been dumped or him pretending not to mope cos he's been dumped.
Это называется "праздничная хандра".
Also known as the holiday blues.
агенты, менеджеры, все эти прибамбасы, передвижные прицепы, наркота, кокс, депрессии,.. разрывы, любовники и сексуальные причуды, сорванные контракты, ужасное проталкивание бездарных сценариев, хандра после провала, увиливание от рекламы, мольбы о прощении.
the agents, the managers, all the trappings, the trailer the drugs, the Coke, the depression, the... breakups, the lovers, the sexual kinks, the broken contracts, the terrible legitimization of tasteless scripts,
Его хандра вывела Магнолию из себя настолько, что Лемон убедила его отправить её в школу-пансион.
His moping made Magnolia so crazy that Lemon convinced him to send her to boarding school.
Работаешь ты дни напролет, сплошная хандра.
♪ You work ♪ Every day ♪ At a job so lame
- Это не хандра.
- I am not moping.
На меня напала хандра. Вот и все.
I just had a big fit of blues.
Эта бесконечная хандра по мисс Уотсон!
This endless moping around about Miss Watson!
Прости, у меня хандра.
Sorry. I've got the grumps.
Ее хандра?
Her moping?
- Да, Маргарет Джордан и Джеймс Хандра.
Yes. Margaret Jordan and James Humdrum.
У него такая хандра уже несколько недель.
He's been sulking like that for weeks.
Его хандра никогда не влияла на меня.
His moping has never affected me.
У тебя творчество или хандра?
Are you in a creative mood or a bad mood?
"Хандра".
Kind of blue.
Просто, наверное, в последнее время у меня какая-то хандра.
I guess I've just been in a bit of a funk lately.
Хандра... я так и знал!
A funk... I knew it!
У Джерри хандра Чёрной Пятницы.
Jerry's got the Black Friday Blues.
Накатила хандра.
IT'S ME.
Просто хандра.
A little depressed.
Хандра - это та девушка.
- I'll bet it's that girl. Nothing doing?
- Это хандра!
- Don't exaggerate.