Хельмут traducir inglés
56 traducción paralela
Первым пернатым оказался Хельмут фон Оффенбург, имеющий необычайно выразительное лицо.
The first trophy was too lively appearance Von Helmont Appenburga.
Хельмут любезно предложил нам провести один день в его поместье.
Helmont invited us to visit with him in the castle.
Желая произвести впечатление Хельмут фон Оффенбург, кавалер ордена Золотого Руна, не мелочился.
Anticipating a significant evening, full of passionate expectation Helmont, Chevalier of the Golden Fleece, not stinted.
Не обращайте внимания, Хельмут.
Helmont not pay any attention, he was mad.
Хельмут, сделай что-нибудь!
Death of my care? Helmont!
Я вылечу вас, Хельмут.
I cure you, Helmont.
Хельмут Грокенбергер.
Helmut Grokenberger.
- Хельмут.
Helmut.
Йо-йо - Хельмут.
YoYo, Helmut.
Сиди спокойно, Хельмут, я сейчас!
Just be cool, Helmet. I'll be right back.
Не обращай внимания, Хельмут!
Oh, hey, don't worry, Helmet, man.
Его зовут Хельмут - абажур! Что-то вроде этого!
- His name is Helmet Lampshade or some shit like that.
Меня зовут Хельмут Грокенбергер.
- No, no. My name is Helmut Grokenberger.
Давай, Хельмут, покажи ей то же, что показывал мне.
- Hey. Come on, Helmet. Show her.
Хельмут, забудь о ней!
Helmet, man. Forget about her.
Смотри, Хельмут, это Бруклин!
Check it out, Helmet. This is Brooklyn.
Видишь, Хельмут, вот здесь мы живем.
You see, Helmet?
- Всего хорошего, Хельмут!
Good-bye to you too, Helmet-head.
- Хельмут, это Нью-Йорк!
- It's New York, Helmet.
Хельмут, послушай.
Helmet, look.
Учи английский, Хельмут!
Learn some English, Helmet!
Направо, Хельмут!
Right!
Случай доктора Эферминии Хельмут фон Хук. Эта доктор проживала более старый случай,.. ... который имел место в Неаполе в 18-ом веке, и так далее, и так далее.
the case of Dr Hermine Hellmut von Hug, which doctor was replaying an 18th century Neapolitan tale, and so on.
Нет, это Хельмут Бергер.
No, it's Helmut Berger.
Меня зовут Хельмут фон Закс и я - это Дания, Кельн, Рур, сталелитейные заводы.
My name is Helmuth von Sachs. I'm from Germany. Cologne, "Ruhr-gebiet", steel industry.
- Правильно, Хельмут? - Да.
Isn't it Helmuth?
Спасибо, Хельмут. Спасибо вам всем.
Thanks Helmuth and the others.
СЕЙЧАС, ХЕЛЬМУТ, СЕЙЧАС!
NOW, HELMUT, NOW!
Хельмут, но моему дедушке оно не нравиться... Так что он вместо него зовет меня, Хелоу.
Helmuth, but my grandfather doesn't like it... so he calls me Hello instead.
Хельмут?
Helmut?
Это Хельмут.
It Helmuth.
Хельмут Ньютон, да?
A Helmut Newton, right?
Хельмут будет помогать.
Helmut can help.
Её снимал сам Хельмут Ньютон.
Her picture's been taken by Helmut Newton.
Это мой верный напарник, Хельмут Ньютон.
This is my trusted comrade, Helmut Newton.
- Хельмут Морбах, господин сержант.
Helmut Morbach, sir. Sergeant.
Хельмут, помоги мне убрать его с берега.
Helmut, help me to get him away from this beach.
– Хельмут, ты в нашей команде.
Helmut, you're on our team.
Давай, Хельмут!
Come, Helmut!
Хорошо, Хельмут!
Well, Helmut!
– Хельмут Морбах?
Helmut Morbach?
Да вот он, наш Хельмут Ньютон.
Yes, Helmut Newton, over here.
- Хельмут Коль.
Helmut Kohl!
Где Хельмут? ( нем. )
_
"Хельмут", и вы вынимаете меня из петли. Если после этого, он не выполнит свой долг аристократа...
If after that he did not do his duty...
Мой дорогой Хельмут, я передаю вас в хорошие руки.
My dear, Helmont, I leave you in good hands.
Хорошо, тебя зовут Йо-йо, меня зовут Хельмут.
- Okay. Okay. Your name YoYo.
- Хельмут!
- Helmet.
Хельмут первый день за рулем.
All right? Look.
Прощай, Хельмут!
Yeah. Later for you, Helmet.
Хельмут.
Helmut.