Хефе traducir inglés
94 traducción paralela
- Я пойду с тобой, Хефе.
I go with you, Jefe.
Появилась из Южной Америки в 90-х, управляется Раулем Махия или, как его называют, "Эль Хефе"
came up from south america in the'90s. run by raul mejia - - aka "el jefe."
Он был одним из партии уже оплаченных телефонов которые "Эль Хефе" купил оптом и раздал своим.
it was part of a batch of prepaid cellphones el jefe bought in bulk and handed out to his crew.
Если тот, кто убил Мастерса, придет за записью и мы сможем заставить его стучать на Эль-Хефе мы сможем освободить целую стену.
if whoever murdered masters comes looking for the tape and we can get him to flip on el jefe, we can take down that entire wall.
У них даже есть запись, где вы вместе с центральной фигурой. Думаю, вы зовете его Эль-Хефе, на его яхте, недалеко от Каталины.
they even have video of you with a major kingpin - - i believe y'all call him el jefe - - on his yacht, near catalina.
Он хотел записать, как вы говорите, что украли наркотики Эль-Хефе,
he tried to get you on camera saying you stole el jefe's drugs,
Но ФБР хочет достать Эль-Хефе, и они будут предлагать вам сделку в обмен на ваше сотрудничество.
but the fbi wants el jefe, and they're gonna offer you a deal in exchange for your cooperation.
Вам нужно будет одеть маленькую видеокамеру на рубашку и снять, как Эль-Хефе говорит вам все, что федералы хотят услышать.
all you have to do is wear a little video camera inside your shirt and get el jefe to tell you everything the feds want to hear.
Уже сейчас Эль-Хефе знает, что вы в полиции.
by now, el jefe already knows that you've been picked up by the police.
Зачем.. зачем вы мне это говорите? Что, по вашему мнению, произойдет, когда вы выйдете на его яхте в открытый океан и Эль-Хефе вдруг решит, что не может вам больше доверять?
stop. why - - why are you telling me that - - what do you think is gonna happen when you're out on his boat in the middle of the ocean and el jefe suddenly decides he doesn't trust you anymore?
Я даже предлагала Фрици помочь с этим делом Эль Хефе, но кажется, ему стыдно привести меня в офис.
i even offered to help fritzi here with this el jefe case, but i think he's too embarrassed to have me around the office.
Как там у тебя с этим делом "Эль Хефе"?
what's going on with this, uh, el jefe case?
Эй, Хефе.
Hey, Jefe.
Мы перехватили звонок от Эль Хефе, который говорит своим парням вести переговоры более агрессивно.
We intercepted a call from El Jefe telling his boys to go negotiate... aggressively.
Пойдем со мной и спросишь Эль Хефе сам.
Why don't you come with me and ask El Jefe yourself.
Последние 5 лет я внедрялся в бандитскую группировку Эль Хефе.
I spent the last five years working in El Jefe's outfit for the DEA.
О, сожалею, что тебе пришлось проделать длинный путь, Эль Хефе.
Oh, I'm sorry you feel that way, El Jefe.
Это твой босс Эль Хефе.
That's your boss, El Jefe.
Ты был у Эль Хефе.
You went to El Jefe.
Пока Эль Хефе не заплатил мне 300 зеленых.
Until El Jefe paid me 300 grand.
Сколько ты уже работаешь на Эль Хефе?
How long you been working for El Jefe?
И если ты только подумаешь о том, чтобы сдать меня Эль Хефе...
And if you so much as even think about crossing me again with El Jefe...
Кроме того, я знаю, где Эль Хефе держит твоего брата.
Besides... I know where El Jefe has your brother.
У Эль Хефе есть несколько наших агентов в кармане.
El Jefe got some of our agents in his pocket.
Нет, они никак не связаны с Эль Хефе.
No, they got nothing to do with El Jefe.
Эль Хефе забрал Сесара, и Дьявол он раскрыл меня.
El Jefe took Cesar, and the Devil made sure I showed up.
Если Эль Хефе узнает, что я все еще жив, он придет за нами.
If El Jefe finds out that I'm still alive, he's coming after us.
Как ты контролировал картель Эль Хефе?
How is it you wrangled your way into El Jefe's cartel?
Однажды Эль Хефе пришёл ко мне, сказал, что я должен убить одного из его помощников.
One day, El Jefe comes to me, tells me he wants me to kill one of his lieutenants.
Мы поймаем этого Эль Хефе теперь.
We got El Jefe over a barrel now.
Вместе с некоторыми доказательствами это устранит Эль Хефе надолго.
Along with some evidence that's gonna put El Jefe away for good.
Он называл его "Эль Хефе".
He called him "El Jefe."
Ты выбрал не того Хефе, парень.
You got the wrong Jefe, Chief.
Очнись, Хефе!
Wake up Jefe!
Хефе, поднимайся!
Jefe, wake up!
Рад видеть тебя, Хефе.
It's good to see you, Jefe.
И затем я понял : "Это же Хефе".
And then I realized, "It's the Jefe."
Хефе, я не думаю, что это хорошее оружие.
Um, I don't think it's a very good weapon, Jefe.
Эй, Хефе?
Um, hey, Jefe?
Хватит корчить сосунка, веди себя как хефе.
Stop being a bitch, and act like a Jefe.
Твой трип, хефе.
It's your trip, Jefe.
- Хефе, ты это, голодный?
Damn jefe, you hungry?
- Хефе!
Jefe?
- Разгрузи на нее балласт, хефе.
Just let her take your load, Jefe.
Эль хефе.
El Jefe.
- Для тебя - мистер Хефе.
That's Mister Jefe to you.
- Да... давай уже, хефе!
Just do it! Behead me!
- О, Хефе.
Oh, Jefe.
- Обращайся, хефе.
Anytime Jefe.
Про хефе.
Jefes.
- Хефе!
Jefe!