Холлоу traducir inglés
110 traducción paralela
О, простите, местечко Лэйкман-Холлоу.
I'm sorry. At a place called Lakeman's Hollow. It is all we know.
" 2 часа, 6 сентября, кости неизвестного... были найдены в кустарнике, 100 ярдов к северу от Лэйкман Холлоу...
" Two p.m., September 6th, the bones of this unidentified person or persons were found in the low bushes, 100 yards north of Lakeman's Hollow...
Где-то между придорожным кафе и Лэйкман Холлоу... она была застрелена.
Somewhere between the lunch counter and Lakeman's Hollow she was shot and killed.
Оказывается, Дуайт проверял прогноз погоды, и в Старз Холлоу следующие несколько дней будет солнечно, и он хотел узнать, не могли бы мы поливать газон не дважды в день по 15 минут, а три раза по 10 минут.
It seems that Dwight has been checking the weather reports and Stars Hollow is going to be extra sunny for the next few days, so he was wondering if instead of watering the lawn twice a day for fifteen minutes, we could water it three times a day for ten minutes.
Ты же не собираешься ехать на такси в Старз Холлоу.
You are not going to take a cab all the way back to Stars Hollow.
- Хелло, Старз Холлоу! Вы готовы зажигать?
- Hello Stars Hollow, are you ready to rock?
Что, если ты расскажешь маме правду и добьешься, чтобы она позволила тебе громко репетировать в Старз Холлоу, если это не помешает твоей учебе?
How about you tell your mom the truth and insist that she lets you play with the band and rehearse in Stars Hollow loudly as long as your schoolwork doesn't suffer?
- Мама Кэти из школы Старз Холлоу.
- Kathy's mom from Stars Hollow High.
Из школы Старз Холлоу.
From Stars Hollow High.
- Все мамаши из Старз Холлоу одинаковы, кроме мамы Лэйн и той, с жутким неподвижным стеклянным глазом.
- All those Stars Hollow moms looked alike, except for Lane's mom and that one mom with the freaky glass eye that never moved.
Наверняка вы все узнали Люка Дейнса, владельца известной закусочной, но мы начнем с Лорелай Гилмор, матери школьницы и управляющей гостиницы в Старз Холлоу.
You probably all recognize Luke Danes from his fabulous diner, but we're really excited to begin with a former Stars Hollow High mom, Lorelai Gilmore.
Похоже на "Ровно в полдень" * в Старз Холлоу. * фильм Ф. Циннемана
Looks like high noon in Stars Hollow.
Моя мать - Говард Рорк * Старз Холлоу. * герой романа Айн Рэнд "Источник"
My mother, the Howard Roark of Stars Hollow.
Это, молодая леди, для первого ежегодного конца летнего фестиваля Старз Холлоу.
This, young lady, is for the first annual Stars Hollow End of Summer Madness Festival.
Все, что ты должен был сказать : "Добро пожаловать в Старз Холлоу".
All you had to say was'Welcome to Stars Hollow,'that's it.
Слушай, в четверг вечером будет зимний карнавал Старз Холлоу.
Hey, listen, Thursday night is the Stars Hollow High Winter Carnival.
Не так уж часто выпадает шанс пойти на зимний школьный карнавал Старз Холлоу, а?
Come on, how many chances does a guy have to go to a Stars Hollow High winter carnival, right?
- Это от леди Анкейтл, хозяйки имения Холлоу.
It's from Lady Angkatell, up at The Hollow.
Послушай, я понимаю - тебе нравится, когда она рядом, напоминает о тех солнечных деньках в Старз Холлоу, когда вы двое, взявшись за руки, бегали по цветущим лугам и распевали народные песенки, но она не принадлежит этому месту, она оттуда.
Look, I know you like having her around, that she brings back memories of those sunshiny Stars Hollow days when the two of you would hold hands, and skip through fields of wildflowers, and sing Carpenter songs, but she doesn't belong here, she belongs there.
- Ты перенесла сюда Старз Холлоу.
- You brought Stars Hollow here.
- Вы переезжаете в Старз Холлоу?
- You're moving to Stars Hollow?
В Старз Холлоу нет лужаек, у нас их забирают.
No lawns in Stars Hollow, we had them taken out.
А Патти и Бабетт организуют первую ботоксную вечеринку в Старз Холлоу.
And Patty and Babette are organizing Stars Hollow's first botox party.
Значит, Холлоу не хватает грейпфрутов.
So the Hollow's low on grapefruits.
И я делаю костюмы для постановки "Скрипач на крыше" в начальной школе Старз Холлоу.
And I'm doing costumes for the Stars Hollow Elementary School production of Fiddler on the Roof.
Мы родом из Старз Холлоу.
We hail from Stars Hollow.
Я знаю всех обитателей Старз Холлоу.
But I know all the denizens of Stars Hollow.
Итак, вы прибыли прямо из того года, когда был основан Старз Холлоу!
Well, you have so journed from the very year of Stars Hollow's founding!
Но не исторически очаровательна, именно почему, я предлагаю сделать названия улиц... такими, какими они были во времена основания Старз Холлоу.
But not historically charming, which is why I'm proposing changing our street names back to what they were at Stars Hollow's founding.
"Язвы и фурункулы" - самое исторически значимое место во всем Старз Холлоу.
Sores and Boils Alley is one of the most historical places in all Stars Hollow.
В 18 веке, если у тебя была язва или чирь, ты приходил в Старз Холлоу, чтобы тебе его вскрыли...
In the 18th century, if you had a sore or a boil, you came to Stars Hollow to have it lanced...
Дело в том, что я не хочу, чтобы мне пришлось ходить и разглашать, " приезжайте в исторический Старз Холлоу.
The point is that I don't want to have to go around advertising, " come to historic Stars Hollow.
Я рад сообщить тебе, что министерство туризма Старз Холлоу, великодушно решило сделать тебе предложение.
I'm pleased to inform you that the Stars Hollow board of tourism has graciously decided to offer you a proposal.
Сразу напоминает о старых временах Старз Холлоу.
Very evocative of old-time Stars Hollow.
Вероятно, в одно и то же время в Старз Холлоу было несколько улиц с таким названием.
Apparently, at one time, there were several streets named Constabulary Road in Stars Hollow.
Ты уже получила свою бесплатную карту исторических мест Старз Холлоу?
Have you gotten your free map of historic Stars Hollow yet?
"Стрекоза" часть бизнеса в Старз Холлоу.
The Dragonfly is a business in Stars Hollow.
Впервые особа слабого пола примет участие в Воспроизведении событий Войны за независимость в Старз Холлоу.
This will be the first time... that a member of the fairer sex has participated... in Stars Hollow's revolutionary war re-enactment.
Добро пожаловать на новое, исторически достоверное воссоздание событий Войны за независимость в Старз Холлоу.
Welcome to Stars Hollow's new historically accurate... revolutionary war re-enactment.
Ладно, хочу представить вам трех особых участников, Бобби, Тара и Крег, они были выбраны из учеников средней школы Старз Холлоу чтобы стать рассказчиками сегодняшней истории.
Anyway, I'd like to introduce three special participants. Bobby, Tara, and Craig, who were chosen from our own... Stars Hollow Elementary School to narrate what you see today.
- В городе... - Старз Холлоу.
- "The location..." - "Stars Hollow."
Дорогу через Старз Холлоу.
"The road through Stars Hollow."
она повела генерала в свой будуар и спасла Старз Холлоу.
"led the British general to the warmth of her boudoir. " She saved Stars Hollow. "
Благодаря воякам Старз Холлоу и женщине, которая...
"Thanks to the Stars Hollow militia, and the woman..." - Now what?
Мои родители присматривают дом в Старз Холлоу?
My parents are looking for a place in Stars Hollow?
Статья 14 / В / 14 \ \ \ Х-8 устанавливает, что гражданин Старз Холлоу не может порочить Старз Холлоу, находясь на территории Старз Холлоу.
Code 14 / B / 14 triple backslash X-8 state that a citizen of Stars Hollow cannot denigrate Stars Hollow while standing on Stars Hollow soil.
Ну, Нью-Лондон недалеко от Старз Холлоу, а Престон далеко.
Well, New London's right near Stars Hollow, and Preston's not.
Ребят, вы уже очень далеко уехали от Старз Холлоу.
You guys have already gone way past Stars Hollow.
О, она переехала в Старз Холлоу, и ее мать так прицепилась к ее прическе, что она прыгнула с моста.
Oh, she moved to Stars Hollow, and her mother harped on her hairstyle so much, she jumped off a bridge.
О, я ездила с Старз Холлоу погостить у мамы пару дней.
Oh, I went to Stars Hollow to visit my mom for a couple days.
Ты ездила в Старз Холлоу?
You went to Stars Hollow?