Хуана traducir inglés
261 traducción paralela
Завтра весь город будет знать, что семья Хуана Дельгадо слишком - бедна, чтобы купить кукурузной муки.
Tomorrow it will be over town that Juan Delgado's family is too poor to buy cornmeal.
В присутствии господина Хуана и господина Фелипе Грахалес..
In the presence of Mr. Juan and Mr. Felipe Grajales...
Он казнил Хуана Калсаво, шефа полиции, который убил наших людей.
He executed Juan Calsavo, chief of police, who killed many of our people...
Джордан, это Хуана.
Jordan, this is Juana.
Хуана Вилалобос, берешь ли ты присутствующего здесь Джордана Бенедикта своим законным мужем, в соответствии с обрядом нашей святой матери церкви?
"Juana Villalobos, wilt thou take... " Jordan Benedict here present... "for your lawful husband, according to the rite of our Holy Mother the Church?"
Лаз полетела на другом самолете, а Джорди и Хуана поехали на машине!
Luz had to fly her own plane and Jordy and Juana had to drive.
Мы застряли в пробке. Где Хуана?
We got tied up in traffic.
Привет, Хуана.
Hello, Juana.
- Хуана отвела его наверх.
- Where's the boy?
Я сказал тебе, что Хуана отличная девушка, но жениться на ней - все равно что проблем искать. Помнишь? Я говорил тебе это!
I told you then that I knew Juana was a mighty fine little gal... but that marrying her was asking for trouble.
Я всегда говорил, что Хуана отличная девушка, но...
I always say that Juana is a mighty fine gal, but...
Послушай Хуана, что скажешь насчет гамбургера и куска пирога?
Juana, how does a hamburger and a piece of pie sound to you?
Что скажешь, Хуана?
What do you say?
Джорди и Хуана хотят переехать в Вьентесито.
Jordy and Juana are gonna move into Vientecito.
Хуана.
Juana!
Хватит, Хуана.
All right, Juana.
Знаете, зачем Хуана меня отправила?
Do you know why Juana sent me with you?
Хуана.
Juana.
Когда я не мог подобрать слова, ты делала это за меня, Хуана. Я чувствовал себя настоящим мужчиной.
And when I cannot say the words I want to say, you have said them for me, and I have felt equal to any man.
Хуана, останься со мной возле пушки.
Juana, I want you to stay with me at the cannon.
Для меня это путешествие, несмотря на все опасности, самое счастливое время в этой части жизни до Тун-Хуана.
For me, this journey, in spite of all the dangers, was the happiest time of my life, until Tun-Huang.
И на Хуана с Антонио, также. Таким образом я в любом случаи в выигрыше!
Well, I also bet on Juan with Antonio, and so I'll win on both sides!
Туко Бенедикта Пацифика Хуана Мария Рамиреза...
"Tuco Benedicto Pacifico Juan Maria Ramirez..."
Я ищу сторожа Хуана.
I'm looking for Juan the keeper.
Если бы ты спросил Хуана, он бы сказал, что эти угодья что-то вроде кроличьего города.
If you had asked Juan... he'd have said that those are warrens... something like a rabbit city.
Хуана трудно понять, уверяю тебя.
Juan is hard to understand.
В любом случае, это извиняет Хуана.
Anyhow, I can forgive Juan.
Он терроризировал меня с того дня, когда умер Борис он убил его, точно так же, как Хуана, Жанин, Карину всех их!
Not you. He's been terrorising me since the day Boris died...
Итак, говоря о миллионерах... Завтра Вы должны отправиться на ранчо Хуана Мунхиы... Для того, чтобы расквитаться с ним.
speaking of millionares, tomorrow you will go to Juan Mungia's ranch, to adjust accounts with him.
Хуана... Мигеля Валенсуэлы Энрикеса,
Juan Miguel Valenzuela Enrique.
Вы никому ничего не рассказываете. Особенно это касается моего брата Хуана. А у вас останутся марки.
Not a word specially not to Juan.
Но это коробка не Хуана, а Хосе.
The photos... This isn't Juan's box, It's José's!
А это, уверена, коробка Хуана.
"Pepito". I bet it's Juan's.
Нет, не похожа на Хуана.
Doesn't look like Juan's.
Да, да. Это Хуана.
"The Samaniego Tales" ;
Нужно понять Хуана.
Juan...
Договорившись с Фернандо, ты должен учесть и Хуана.
Agree with Fernando and Juan, we have to take him into account.
А у Хуана это просто мимолетная слабость.
That thing with Juan was just a fleeting weakness.
Хуана де Леона... павшего в войне между Лохой и Гранадой...
"Juan de Leon" Who was killed in the war between Loja and Granada
Я тебе рассказывала, как я встретила Хуана?
Have I told you how I met Juan?
Ты очень похож на Хуана, царствие ему небесное.
He looks like Juan, may he rest in peace.
У Хуана, Звонаря.
Juan, the bell maker.
" Антонио, я тебя не люблю, я все еще люблю Хуана.
Antonio, I don't love you. I'm still in love with Juan.
Хуана нашли мертвым, недалеко от Трафальгарского маяка.
Juan has been found dead near the Trafalgar lighthouse.
Он убил Хуана, он неплохой парень, но он совсем свихнулся.
He murdered Juan. He's not a bad guy, but he's crazy.
Мы увидим мужественного корейского гимнаста Ким Хуана, кто сделал идеальный соскок на сломанную ногу
- In a moment... we'll look at the courageous Korean gymnast Kim Huyang... who made a perfect dismount on what was later revealed to be a broken leg.
Хуана Ти отказалась от "унизительного предложения", как она выразилась, и потребовала расторжения брака.
By China Na that tragedy that exposed Allegedly, have caused a lot person application to divorce
Ну, вот. Посмотри, Хуана.
Good, Hua Na you see, pretty very
Ты уже забыл лицо Хуана?
And only I can disable it.
А, судя по словам Хуана, я не очень гожусь для этого.
And according to Juan, I'm not good enough for that.
Какая ты крутая, Хуана.
You are to indulge in the wildest fantasy really, Hua Na