Хьюберт traducir inglés
172 traducción paralela
- Что значит, Хьюберт или Херберт?
- "How do you mean Hubert or Herbert?"
Хьюберт, открой дверь мистеру Тэйлору.
Hubert, open the door for Mr. Taylor.
Он закрывал глаза каждый раз, когда Хьюберт бил меня, а потом он приказывал ему бить меня снова.
He shut his eyes every time Hubert hit me, then he told him to hit me again.
Ну, а вот и Хьюберт.
Well, if it isn't Hubert.
- Тебя довезти куда-нибудь Хьюберт? - Мы должны прогуляться.
- Can we drop you anywhere, Hubert?
Хьюберт сказал целых три предложения.
Hubert said three whole sentences.
Хьюберт!
Hubert!
Хьюберт был со мной всю ту ночь.
Hubert was with me all that night.
- Она была здесь Хьюберт?
- Was she here too, Hubert?
Хьюберт был моим мужем.
Hubert was my husband.
Поэтому Хьюберт называл его колдун-дантист.
So Hubert used to call him a witch dentist.
Король Хьюберт и принц Филипп!
King Hubert and Prince Phillip!
Пока никого не видно, Хьюберт.
No sign of her yet, Hubert.
- Прости, Хьюберт... Я 16 лет волновался... мучился от неизвестности...
I'm sorry, Hubert, but after sixteen years... of worrying, never knowing- -
Верно, Хьюберт.
Right, Hubert.
Хьюберт, они ещё даже не женаты!
But, Hubert, they're not even married yet.
Погоди, Хьюберт.
Now hold on, Hubert.
Будь разумен, Хьюберт.
- Now, be reasonable, Hubert.
Ничем, Хьюберт.
Nothing, Hubert.
Предупреждаю тебя, Хьюберт! Объявляю тебе войну!
I warn you, Hubert, this means war.
Не сейчас, Хьюберт.
Uh, not now, Hubert.
О, прости меня, Хьюберт.
Ehhh- - Oh, oh, uh- - Forgive me, Hubert.
Надеюсь Как там наш раствор, Хьюберт?
Well, hopefully. How's the slurry, Hubert?
- Необязательно звать меня так, Хьюберт.
- You don't have to call me that, Hubert.
Ты идешь, Хьюберт?
Well, you coming, Hubert?
- Хьюберт сказал, что будет дождь.
- Hubert said it's gonna rain later on.
Хьюберт.
CHARLES : Hubert.
Хьюберт?
Hubert?
Хьюберт, не поможешь нам на дороге?
Hubert, can you give us a hand in the lane?
- Где Хьюберт?
- Where's Hubert?
- Хьюберт сказал Лиззи подоить корову.
- Hubert left Lizzie to milk the cows.
Хьюберт сказал, Грег и Дженни догоняют его верхами.
Hubert says Greg and Jenny have ridden off after it.
Так, Хьюберт, мы не для того аккуратно сняли это с дерева, чтобы ты его сейчас рвал.
Look, Hubert, we haven't got that safely down out of the tree to have you rip it up now.
В чем дело, Хьюберт?
What is it, Hubert?
Хьюберт никогда не ошибается насчет погоды.
Hubert's never wrong about the weather.
Нет, Хьюберт считает это место своим домом.
No, Hubert thinks of this place as home.
Так, тут 18 кубических футов навоза, Хьюберт.
Now, it's got 18 cubic feet of manure in there, Hubert.
Хьюберт посматривает.
Hubert does.
Бедняжка Хьюберт.
Poor Hubert.
Хьюберт при каждой встрече с ней строит возмущенного гражданина.
Hubert plays the outraged citizen every time he sees her.
Ну, таким людям как Хьюберт требуется время, чтобы привыкнуть.
Well, it's bound to take a bit of time for people like Hubert to adjust.
А ты им отец, Хьюберт.
You're the father, Hubert.
- Да, да, Хьюберт.
- Yes, you are, Hubert.
Устраивать оргию, как сказал Хьюберт.
"Having an orgy", Hubert says.
Эй, Хьюберт, у нас теперь есть двигатель!
Hey, Hubert, we've got an engine! HUBERT :
Будь на стороже, Хьюберт!
Better look out, Hubert!
- Все кончено, Хьюберт!
That's done it, Hubert!
- Вот это разговор, Хьюберт. - Договорились!
That's talking, Hubert.
- Ну, все хорошо? - Что ж, Хьюберт, можем идти.
Well, Hubert, shall we go?
Значит, Хьюберт по-прежнему ворчит?
So, Hubert still grumbles, does he?
- Хьюберт?
- Hubert?