Хэйк traducir inglés
82 traducción paralela
Моя соседка девушка, её зовут Вашти Хэйк.
My neighbor is a girl, Vashti Hake.
Это про ранчо Вашти Хэйк?
Is that about Vashti Hake's ranch?
И, по словам миссис Квимп, молодой Тед Хэйнс приходит к ней рано и остается допоздна, так что...
According to Mrs. Quimp, young Ted Haines comes early and stays so late that...
Действие этой повести относится... к концу эпохи Хэйан ( 794 — 1185 ). Для Японии то были смутные времена, и человечность ещё не пробудилась в людях.
This tale is set during the late Heian period an era when mankind had not yet awakened as human beings.
Я хочу заявить о своем несогласии с решением суда, которое огласил судья Хэйвуд и к которому присоединился судья Норрис.
I wish to point out strongly my dissenting vote from the decision of this tribunal as stated by Justice Haywood, and in which Justice Norris concurred.
Шелли повела его к доку Хэйворду - разбираться в проблеме со слухом.
Shelly took him up to Doc Hayward's to see about his hearing problem.
Я пригласил Преподобного Джона Хэйла из Беверли, к нам в Салем.
I have invited the Reverend John Hale of Beverly to come to Salem.
Вы можете вспомнить случай в Беверли в прошлом году они полагали, что у них была ведьма пока господин Хэйл не исследовал ее и пришел к выводу, что она была не затронута злой силой.
You may recall in Beverly last year they believed they had a witch until Mr. Hale examined her and decided she was innocent to witchcraft.
Здесь живут Мартин, Вики, Кортни и Хэйли. Мы сейчас не можем подойти к телефону.
This is the Wells'residence.
Рипли пришел к Хэйли, но кто оказался там с ним в то же время?
Ripley drops in on Hailey but who's turned up at the same time?
Я, кажется, догадываюсь к чему ты клонишь, и вот что я тебе скажу, Нэйтан... видишь ли, если мы усыновим тебя, то свидания с Хэйли прекратятся.
I think I know where this is going. And here's the thing, Nathan. You see, if we adopt you... the making out with Haley is gonna have to stop.
Вроде того, он клеился к Хэйли.
- Sort of. He was hitting on Haley.
Хэйли, иди сюда, это и к тебе относится.
- Hayley, you'll appreciate this too.
Всё то же самое, только вместо'Иен ХЭйнсворт''Майк ДельфИно.' Долго рассказывать.
Exactly the same, only change the name "Ian Hainsworth" to "Mike Delfino."
Я не знаю что ты чувствовал к Хэ Ён, но для меня она была единственной.
I don't know what Hae-young was to you. But she was the only woman for me.
Он просил, чтоб я проводил вас к Гасу Хэйдену.
He's upset. That's why he asked me to get you to Gus Hayden.
По пути к хижине легендарного охотника Гаса Хэйдена мы встретили немало обитателей джунглей, включая нашего мохнатого родича, обезьяну!
On our way to hook up with legendary tracker, Gus Hayden, we encountered many jungle animals, including our furry relative, the monkey.
По правде говоря, сэр, мне не кажется, что Кевин Хэйлз был склонен к суициду.
To tell the truth, Sir, I don't remember Kevin Hales being suicidal.
По правде говоря, сэр, не припомню, чтобы Кевин Хэйлз был склонен к суициду.
To tell the truth, sir, I don't remember Kevin Hales being suicidal.
Хэйлин присоединилась к команде.
Haylen's new to our team.
Похитители Колина Хэймера те же люди, что похитили Мию Вестлэйк?
Who wants to bet Colin Haymer's kidnapper's the same kidnappers that kidnapped Mia Westlake?
Хэй, а почему бы тебе не пригласить Гранта к нам на кофе, в следующий раз, что бы мы смогли показать Адаму как вы счастливы как геи, и как преданны друг-другу.
Hey, why don't you bring Grant to our next coffee, so we can show Adam how happy and gay and committed you are.
Хэй, Майк, объясни ка мне кое-что.
Hey, mick, explain something to me.
В Хэйвене их вообще не было, к сожалению.
Haven had none, to its detriment.
Езжай к сестре, будь с Хэйли, и жди моего звонка.
Go to your sister's, stay with Hayley, and wait for my call.
Мы получили сообщение, что она прибыла к себе домой, в Нью-Хэйвен, где находится Роберт Хьюз.
We're getting word now that she's arriving at her residence in New Haven, where Robert Hughes is standing by.
И если тебе дорог Хэйвен, Нэйтан, ты присоединишься к нам.
And if you love haven, Nathan, you'll join us.
Ты можешь быть приступником, но, знаешь, из всех людей, что я встретила в Хэйвене, ты возможно ближе всех к нормальному.
You may be a criminal, but, you know, of all the people I've met in Haven, you may be the closest to normal.
Слушай, ты... не увидишь меня рыдающим на его похоронах, но выбор момента, Одри... за час до его убийства, он помахал перед моим носом ключами к секретам Хэйвена, и я был близок к цели.
Look, you're- - you're not gonna see me crying at the Rev's funeral, but your timing, Audrey- - an hour before you killed him, he was dangling the keys to Haven in front of my nose and I was this close.
Если Хэйс был сообщником, это может привести нас к Фалко.
If Hayes was a coconspirator, that might lead us to Falco.
Правда, Хэйл, это - идея действуй вперед примкни к ним.
Really, Hale, it's one thing to work along side them.
У тебя ещё остались чувства к Хэ Чжу?
Do you still have feeling for Hae Joo?
И вот тогда я поняла, почему я ходила к преподобному Хэйеру все эти годы.
That's when I realized why I'd been going to Reverend Hayver all these years.
Дорогой, мы не можем относиться к Хэйли по-другому, просто потому что мы оба знаем то, что знаем.
Honey, we can't treat Haley differently just because we both know what we know about her.
Да уж, ты притёрся ко мне, как Дэвид Хэй ( британский боксер ) к тому мужику в Германии.
You rubbed me like David Haye rubbed that man in Germany.
Хэйли тянет к плохим парням, что очень похоже не меня.
Haley has a thing for bad boys, which was so me.
Хэй, Майк.
- Hey, Mike.
Хэй, Майк.
Hey, Mike.
Я надеялся, люди смогут отпраздновать, что Хэйвен может вернуться к нормальной жизни. А это не нормальная жизнь?
I was hoping people might actually be able to celebrate, that Haven could get back to normal.
И Дэвид Хэй приступил к мучениям Астры Теч Лайн
'As David Haye set about pummelling the Astra Tech Line...'
Оно направляется к полиции Хэйвена.
It's headed for Haven P.D.
Половина полицейского департамента Хэйвена снаружи, на причале есть лодка для побега, и, к тому же, у меня есть крутые ребята, чтобы присмотреть за мной
Half of the Haven p.D. Is outside, there's a getaway boat on the dock, and I have the, uh, badasses of checkers as well.
К ублюдку по имени Джош Хэйс.
A bastard named Josh Hayes.
Но сначала, основанный на популярном романе лучшего чёрного писателя Алекса Хэйли- - эпичная история одной семьи, от рабства к свободе- -
But first, based on the best-selling novel by the great black writer Alex Haley- - one family's epic story, from slavery to freedom- -
Он скромный и задумчивый и носит толстовку Принстона... вряд ли он принадлежит к типу Хэйли.
He's shy and thoughtful and wears a Princeton sweatshirt - hardly Haley's type. - Oh, my God.
Что ж, если нам удастся передать в руки правосудия убийцу Хэйли Тайлер, то я буду счастлив присоединиться к ужину.
Well, if we manage to bring Haley Tyler's killer to justice today, then I'll be more than happy to accommodate him.
Хэйзел Грэйс, надеюсь, что ты понимаешь, что твои попытки увеличить между нами дистанцию никак не ухудшают моего к тебе отношения.
Hazel Grace, I hope you realize... that you trying to keep your distance from me in no way lessens my affection for you.
"Дорогая Хэйзел, я получила сообщение от Джиннов, что 4-го числа вы с мамой и Августом Уотерсом приедете к нам".
"Dear Hazel, received word via the Genies that you will... " you'll be visiting us with Augustus Waters "and your mother on the fourth."
Хэйли, ты абсолютно уверена что ты не должна возвращаться к соединению?
Hayley, are you absolutely certain that you shouldn't return to the compound?
Хэйли согласилась вернуться к нам домой...
Hayley has agreed to return home to us...
- Хэй, у меня есть отличный вопрос к вам.
Hey, I got a great question for you.