Хэтчбек traducir inglés
30 traducción paralela
Impreza — хэтчбек, заметьте, впервые.
The Impreza's a hatchback, you'll note, rather than a saloon, for the first time.
Обычно, чтобы собрать небольшой хэтчбек типа этого, нужна куча роботов и около 9 часов.
On average, it takes a swarm of robots about nine hours to make a small hatchback like this.
Я подумал вот, что действительно хочет Джеймс Мэй — это хэтчбек с красными колесами, шеститочечными ремнями безопасности, карбоновым капотом и пластиковыми окнами.
No, I thought what that James May's gonna want is a hatchback with red wheels, six point harnesses, a carbon-fiber bonnet, plastic windows.
Этот человек, Стивен Маллан, запрыгнул в десяти тонный грузовик, и врезался, с именем Иисуса Христа, нашего Спасителя, прямо в наш хэтчбек.
This man, Steven Mullan, climbed into a ten-ton truck and drove it, in the name of Jesus Christ our Saviour, straight into our hatchback.
Отвези этот хэтчбек к судэкспертам.
Get that hatchback over to Forensics.
На старый хэтчбек?
A used hatchback?
Это был хэтчбек. Спасибо, Уолтер.
I think it was the trunk.
Итак, если Вы хотите очень горячий хэтчбек, это должен быть не так хорош Subaru?
So if you want a very hot hatch, it's got to be the not so good Subaru?
Его назвали MG 6, он доступен в варианте седан и хэтчбек.
It's called the MG 6, you can have it as a saloon or as a hatchback.
Лучший горячий хэтчбек в истории.
Best hot hatch ever.
Во-первых, он не очень горяч, во-вторых, это не хэтчбек.
One is, it's not very hot, and two, it's not a hatchback.
Но это не хэтчбек.
But it isn't a hatchback.
Потому что это на самом деле горячий хэтчбек.
Because it is actually a hot hatchback.
Прежде всего, это хэтчбек.
First of all, it was a hatch back.
Но теперь коптильню заносит, почти ударили хэтчбек на следующей полосе.
But now that smoker is fishtailing, almost hit a hatchback in the next lane.
Всего лишь хэтчбек среднего класса, ничего особенного. Сколько?
It's just a midrange hatchback, nothing flash.
MGB, я бы сказал, хэтчбек.
An MGB, I should say, a hatchback.
Не хэтчбек, простите - с мягкой крышей.
Not a hatchback, sorry - a soft top.
Гольф Митсубиши Кольт, 1982 года, хэтчбек.
A Golf Mitsubishi Colt from 1982, hatchback.
Я видел голубой хэтчбек, выезжающий из гаража.
I saw a blue hatchback coming out of that garage today.
А я не смогу поднять небольшой хэтчбек.
It's not like I can bench-press a small hatchback.
Да. Называется "Focus", но не про маленький хэтчбек, это, кстати говоря, многих тут расстроит.
It's called Focus, but it isn't about the small Ford hatchback, which will have disappointed some people in here.
Хэтчбек летел на красный свет на полной скорости.
The hatchback blew through the light at full speed.
Северайд, проверь хэтчбек на повреждения.
( Boden ) Severide, check the hatchback for pin-ins.
Он говорит, это был голубой хэтчбек.
He said a blue hatchback.
Я проверю имена через транспортный отдел, есть ли у кого голубой хэтчбек.
I'll run the names at the DMV and see if anyone has a blue hatchback.
У нас есть свидетели, которые опознали голубой хэтчбек на месте преступления.
We have an eyewitness who ID'd a blue hatchback at the scene of the crime.
То есть каждая семья из своей бабушки хочет сделать отличный хэтчбек.
So as Granny gets older, does the family sit around planning a new little hatchback?
Из современных моделей известнее всего "500", маленький ретро-хэтчбек.
They're mostly known these days for the 500, which is a small retro hatchback.
Шикарный, аккуратный маленький хэтчбек.
A fabulous, proper, fizzy little hatchback.