English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → inglés / [ Ц ] / Цени

Цени traducir inglés

55 traducción paralela
Цени это должным образом и не доставляй никому хлопот.
Well, see that you're properly appreciative and don't cause any trouble.
Цени это.
Don't forget that.
Цени это.
Don't forget it.
Цени это.
Respect it.
- Цени каждый момент, Роз. - Он прав.
- Cherish every moment, Roz.
Цени свою жертву.
Appreciate your prey.
Считай, что я выражаю все общественное мнение, так что цени мое мнение.
I'm John Q Public when it comes to TV. That should make my opinion of value to you.
Э, цени какой лузер чешет.
Hey, check out this loser.
Цени, опять этот тормоз.
Hey, look, it's the retard again.
Иногда я чувствую себя буханкой хлеба, все продолжают брать кусочек меня, пока по краям не останутся два черствых куска, которые никто не хочет брать отчего мне хочется крикнуть "Цени меня, черт побери" но я не кричу, почему?
Sometimes I feel like a loaf of bread, everyone keeps taking a slice of me until all that ’ s left are two crusty pieces that nobody wants and I just want to scream “ Appreciate me, Damn it ” but I don ’ t, why?
Цени ее такой, какая она есть.
Appreciate her, and what you have.
Цени ее такой, какая она есть.
Appreciate her. And what you have.
"Цени каждый день, Джорджа."
"Seize the day, Georgia."
Вот и цени это.
Save it.
Цени каждое мгновение с ней.
All value the moments with her.
" "Цени свою жизнь" ".
"Cherish Your Life."
"Цени своих друзей."
"Cherish your friends."
Я всего лишь простой скромный уборщик, который может телепатически управлять людьми цени
Look, I'm a simple unassuming janitor who can control people's actions with his mind. Observe.
Цени каждый момент.
Love every moment.
Правило № 32 "Цени маленькие радости".
/ Rule No. 32 Enjoy the little things
Цени наши силы.
Treat us right.
Цени тот факт, что ты еще дышишь.
Appreciate the fact you're still breathing.
Ну, знаешь, если бы он этого не сделал, нас бы здесь не было, так что цени.
Well, you know, if he hadn't, we wouldn't be here, so respect.
А вон там просто катастрофа, цени.
Ooh, ooh. Check that * * *.
Цени то что имеешь, боже мой.
Appreciate where you are, for God's sakes.
Цени тех людей, которые здесь.
Worship the people that are here.
Цени это место.
Worship this place.
Цени оказанную честь.
Know that it's an honor.
Что бы с ним сейчас не происходило, цени каждый момент.
Whatever happens here, today, just hang on to that.
Обычно я не переодеваюсь, так что цени.
I don't do this. This is a big deal. So react positively.
Цени это.
Appreciate that.
Цени это.
Earn it.
Цени это.
Appreciate it.
Но я стараюсь помочь тебе. Цени это. Потому что другого шанса не будет.
Consider this, as there won't be another chance.
Просто цени прекрасные воспоминания о своей жене и сохрани их для малыша Карла.
Just cherish the beautiful memories you have of your wife and keep them alive for baby Carl.
- Цени - Мы поделим это
- I'm rationing.
Цени.
Check it out.
Цени вызов.
Appreciate the call.
Цени каждый вздох!
Cherish the breath in your lungs!
Я нечасто так поступаю, так что цени, красавица...
I don't do this very often, so treasure it, love...
Цени их, Шелдон.
Appreciate them, Sheldon.
Цени то, что у тебя есть.
It's up to you to take it.
Просто сиди и цени свои улучшенные условия.
Just sit back and appreciate your improved circumstances.
Цени их, пока не потерял.
You need to appreciate that before you lose them.
Цени это.
Cherish that shit.
Живи хорошо, цени главное.
Live well and live broadly.
Цени это. - Привет, ребята.
Appreciate that.
Цени каждый солнечный день, как первый, или вообще перестанешь их ценить.
Treat every sunny day as the first, or you will stop appreciating it.
Тогда цени её, Мартин. Потому что обещаю, она единственное в твоей жизни, что играет роль.
Then cherish her, Martin, because I promise you, she is the only thing you will care to remember.
Цени хорошее отношение к себе, Гарри.
Drop the attitude Harry Potter
- Цени
- Appreciate it.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]