Чадра traducir inglés
19 traducción paralela
Чадра очень тебе идёт
The veil suits you.
Как тебе идёт эта чадра!
The veil looks great on you.
Я деньги в другая чадра.
Money in other burka.
Другая чадра - стирка.
Other burka in wash.
Нет, чадра.
No, it was my chador.
- Где моя чадра?
- Where is my chador?
А у тебя была чадра?
You had a chador?
У меня чадра наверху, но подниматься я не хочу.
My chador is upstairs. But I don't want to go up.
Где твоя чадра?
Where's your chador?
Чадра вашей жены у нас дома.
Your wife's chador is at our home.
Чадра - синоним свободы.
The veil stands for freedom.
Да? Итак, наша чадра слишком короткая, штаны неприличные... Мы все накрашенные и всё такое прочее...
You talk about our scarves and trousers you say we use makeup, etc.
Длинная чадра доставит мне немало сложностей!
A longer scarf would hinder me.
Почему вы считаете, что я, как женщина не могу что-нибудь при этом чувствовать, в то время, как мужчин возбуждает наша короткая чадра?
Why, as a woman should their tight clothes have no effect on me while a shorter headscarf arouses them?
Эти рясы называются абайя а чадра – никуаб.
The robes are called abayas... and the veil that covers everything except the eyes is a niqab.
Тюрбан – еще ничего но эта чадра пугает меня.
Well, I could get into the head wrap... but the veil across the mouth, it freaks me out.
Моя чадра вам кажется глупой?
And you think my veil is silly?
Чадра.
A burka?
Это называется "чадра".
- They're wearing abayas.