Чаро traducir inglés
39 traducción paralela
- У них есть Чаро и рок-группа KISS.
They've got Charo and... and the rock band KISS.
[ "Cuchi-cuchi" - фирменный возглас Чаро ]
Cuchi-cuchi-cuchi!
- Прекрати, Чаро.
- Can it, Charo.
- Как Чаро.
- Like charo.
Хочешь, снова пригласим Чаро на обед?
You want me to invite Charo for brunch again?
Я, наверное, уже слышал об этом, когда я играл в "Лодке любви" с Чаро.
I might have heard about that when I did that "Love boat" with Charo.
Ты знаком с Чаро?
You know Charo?
Он помешан на Чаро.
He's so obsessed with Charo.
Классическая Чаро.
Classic Charo.
- Я чаро-действую, чтобы усилить эффект.
I'm spell-casting to prove a point.
Это ещё и Тони Орландо, Чаро... комедии в стиле Якова Смирнова!
There's Tony Orlando, Charo... the comedy stylings of Yakov Smirnoff!
Чаро что ли?
Charo?
Записи Рохелио : – Позвонить снова Чаро. – Купить новые штаны.
_
Когда-то у меня был пылкий роман с Чаро.
I once had a torrid love affair with Charo.
Ты спал с Чаро?
You slept with Charo?
Боже, это Чаро.
Oh, my God, it's Charo.
О тебе и Чаро?
About you and Charo?
Однажды у меня был бурный роман с Чаро.
I once had a torrid love affair with Charo.
В любом случае, я заказала нам Чаро.
Anyway, I got us Charo.
- Кто такой этот Чаро?
- Well, who the hell is Charo?
- Ты не знаешь кто такая Чаро?
- You don't know who Charo is?
Чаро.
Charo.
А что насчет Чаро?
What about Charo?
С Чаро все будет в порядке.
Charo will be okay.
Хотя в Вегасе нас чуть было не поженила Чаро.
Though, we almost got married in Vegas... by Charo.
Конечно я не Чаро, но я был судьей.
I'm not Charo, but I used to be a judge.
Что я скажу президенту Мексики или Чаро?
What do I tell the president of Mexico or Charo?
Также, он хотел узнать, если Чаро будет выступать, считается ли она частью программы, или одной из его списка гостей?
He also wants to know if Charo performs, does that count as entertainment or as one of his guests?
- Чаро выступает?
- Charo is performing?
Чаро.
_
У меня нет никаких секретов от Чаро.
I keep no secrets from Charo.
Идём, Чаро.
Come, Charo.
И моей очень дорогой подругой, Чаро.
And, my dear, dear friend, Charo.
Большое спасибо, Чаро.
Oh, thank you so much, Charo.
- Чаро.
- Charo.
Ты думаешь, Чаро захочется сидеть в церкви?
You think Charo wants to sit in church?
Спасибо, Чаро.
Thank you, Charo.
Да, музыка Чаро будет играть, когда к алтарю пойдёт Матео.
Yes, Charo, playing when Mateo comes down the aisle.
Прямо как моя престарелая подруга Чаро, ради которой я бы мог по углям пройтись.
Like my over-the-hill friend Charo, for whom I would walk over hot coals.