English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → inglés / [ Ч ] / Чемоданов

Чемоданов traducir inglés

90 traducción paralela
- Да, я положила ключи от чемоданов и билеты сюда.
- Yes. I put the keys to the trunks and the tickets here.
Сколько тут чемоданов.
All these trunks and things.
А если бы и были, то не из-за сумок и чемоданов, а например, из-за того,.. ... должна ли ваша тётя или бабушка жить с нами.
If we quarreled, it wouldn't have been over suitcases and handbags but over something like whether your aunt or grandmother should live with us or not.
Пара чемоданов на заднем сиденье.
Just a couple of suitcases in the back seat.
Нет чемоданов. И даже журналов. Спасибо.
No luggage, no comic books.
Видите : вещей нет, чемоданов тоже, ничего.
See, no belongings, no bags. Nothing.
- Ничего не понимаю, сначала исчезли очки, потом один из чемоданов.
- l can't understand it. First my glasses disappear, then one of my suitcases.
Всего лишь пять чемоданов.
It's just five suitcases.
- Возможно она забралась внутрь одного из чемоданов, и он закрылся.
Maybe she passed out, fell into the suitcase and it locked up.
Мне ничего не нужно. Нет чемоданов, нет времени, телефонов, срочных встреч - ничего.
- I don't need anything.
Ничего, на наш век чемоданов хватит, верно, Иван?
Never mind, we'll get lots of suitcases yet, right, Ivan?
- Наших чемоданов здесь нет.
No, I don't see our suitcases here.
Ну, таких безвкусных чемоданов я ещё не встречала.
Well, I've never seen such tatty cases.
Расстанемся на тротуаре среди чемоданов.
We'll say goodbye among the suitcases.
Я схожу еще за парой чемоданов в подвал. Кто-нибудь есть дома?
I'll get the other suitcase from the basement. Hello? Hello?
Ему надо было расплатиться за отправку чемоданов в Глазго, понимаете?
He asked to pay for this trunk to be sent for Glasgow, see?
Всего на борту корабля находится две тысячи чемоданов.
They are more than two thousand suitcases, what will be guarded in security.
Но у нас нет ни чемоданов, ни голокамеры.
- We haven't any bags, no holocam.
- Сколько чемоданов? - Четыре.
- [Laughs] How many bags you bring?
У нее была пара чемоданов.
She had a couple suitcases.
Черный чемодан фирмы "Самсонайт". Я просто подумал, что, может быть, люди из "Самсонайта" в припадке безумия выпустили несколько черных чемоданов, а не один?
What I'm saying is, do you think it's possible that the Samsonite people, in some crazy little scheme to actually turn a profit, made more than one?
Не могли бы вы прислать кого-то закончить распаковку чемоданов?
Can you send someone else to finish the unpacking, please?
- Сколько чемоданов ты берёшь? - Я сейчас последний упаковываю. Как ты думаешь?
How many suitcases are you taking?
Что значит, нельзя взять семь чемоданов?
What do you mean I can't have seven carry-on bags?
Надо было предупреждать, что у вас шесть чемоданов.
I offered to carry your bags, but you didn't mention six flights!
Он дошёл до помощника менеджера в супермаркете, и употребил своё влияние, чтобы устроить меня продавщицей в отдел чемоданов и сумок.
He went as far as assistant manager at the BigLots. And used his pull to get me a job in the luggage department.
Говорю вам, я вытряхивал хлам из старых чемоданов.
I'm telling you, I was cleaning out old trunks.
Ну и я решил подарить несколько чемоданов для поездки
And i decided to sponsor a few travelling cases for the trip
чемоданов с награбленным нет.
The suitcases with the loot are gone.
Эй, зацени... я нашёл рукопись в одном из чемоданов.
Hey, check this out- - I found a manuscript in one of the suitcases.
Ты точно не хочешь, чтобы я позвонила в скорую или в магазин чемоданов?
You sure you don't want me to call an ambulance - - or a tumi store?
Работал в баре, спустил все деньги себе на травку. Связался с китайцами и зарабатывал перевозкой чемоданов с наркотой.
He works at a bar, spends all his money, needs some money for coke, - meets some chineses and make some money on thansporting suitcases.
Шесть поддельных кожаных чемоданов...
– Six phoney green leather suitcases...
Она в одном из этих чемоданов, но я не знаю...
It's in one of these suitcases, but I don't know...
- Сколько у вас чемоданов? - Отлично.
- Sure, take the luggage to check.
Всего здесь 47 чемоданов.
There's 47 suitcases.
Он идёт из... а ) телефонной станции, b ) из чемоданов, или с ) из их грудей.
The telephone exchange. B : The suitcases, or C :
И вы без чемоданов?
And yet you have no luggage?
Но не для чемоданов.
Not for suitcases.
Поэтому мне понадобятся ваши ключи от чемоданов.
- So I will need all your suitcase keys, please.
Вот, держи. У нас там 30 чемоданов.
Here you go- - we have 30 pieces of luggage.
Ты его нашла? Я думаю, я положил компьютер в один из чемоданов.
I think I put your computer on one of the suitcases.
И женщины не покупают чемоданов.
And women don't buy suitcases.
Три класса чемоданов... полулёгкий вес, средний вес, супертяжёлый вес... в каком классе выступаете вы.
Three classes of suitcase... featherweight, middleweight, heavyweight... for whatever class you're in.
Не разбирая чемоданов.
Out of suitcases.
Луи Виттон - король чемоданов, а он - король в получении правды с помощью пыток.
What Jay-Z is to rap, what Louis Vuitton is to luggage, he is to torturing the truth out of people.
Там было несколько чемоданов.
There were some briefcases.
Это не в магазине чемоданов.
It's not in the luggage store.
Вы застали меня как-раз за упаковкой чемоданов.
You caught me right in the middle of my packing.
сколько чемоданов!
So many suitcases!
Два человека без чемоданов.
Two persons, no cases.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]