Чешуйки traducir inglés
32 traducción paralela
Но когда ты слегка касаешься человеческой плоти, кожа пальцев рассыпается, как чешуйки с куска слюды, разбиваемого молотком.
But when you as much as lightly graze a human body your fingers fragment like scales of mica beneath hammer-blows
У него нет настоящих листьев, а только простые чешуйки.
And it doesn't have true leaves, they're just simple scales.
С помощью маленького сверла я очень осторожно обработал эту грань, удалив чешуйки породы.
And using a little drill, you could very delicately work along the edge here and remove flakes of rock.
" ы ободрал всЄ до чешуйки, выпотрошил, зажарил, съел, и € снова оказалс € в дерьме!
You scaled me, you gutted me, you stuffed me and fried me! Chewed me up, swallowed me, and shat me out again!
И все, что после него осталось – это ресница и три чешуйки кожи.
All he left behind was an eyelash and three skin flakes.
А, так вот куда подевались мои чешуйки кожи!
So that's where those skin flakes went.
По большей части будешь находить чешуйки.
She's usually gonna show you some flake.
Ну и что мистер важная шишка... почему ты уверен... что я не вырву тебе чешуйки?
So... Mr. Big Dog... what makes you think I won't jump up there... and make you a dead dog?
Ходжинс говорит, что чешуйки, найденные в ране не принадлежат змеям из парка.
Hodgins says the scales from the wound didn't come from any snakes at the park.
Это чешуйки краски.
There's chips of paint in the mix.
У нее под ногтями чешуйки.
There's flakes under her fingernails. Both hands.
Кажется, я видел чешуйки.
Uh.. I think I actually saw scales.
Нет, он тоньше, и у него чешуйки вдоль кутикулы.
No, it's finer than that, and it has scales along the cuticle.
Чешуйки?
Scales?
Я нашла чешуйки олених рогов в двух ранах.
I found antler velvet in two of the wounds.
Блестящие чешуйки отражают часть солнечных лучей.
Flashy scales reflect some of the sun's rays.
Ладненько... наклонные чешуйки на спине симметричные подхвостовые полосы тёмные полосы на брюшке... смотрите.
Okay. Elliptical head, oblique dorsal scales symmetric sub-caudal scalation, darker ventral bands, obviously. Okay, here we go.
Вот эти металлические чешуйки... Кажется, это алюминий.
These metallic ï ¬ ‚ akes - they look like aluminum.
Твердые желтоватые чешуйки на коже.
It's a crusty, yellow, greasy, scaly skin rash.
Я также нашел чешуйки краски зеленого цвета на его рубашке, и взгляните на это.
All right, I also found flakes of hunter-green paint on his shirt, and look at this.
Чешуйки змеиной кожи падают на бильярдный стол.
Snakeskin flakes fall onto the pool table.
Мы нашли небольшие чешуйки золота в его ране на шее.
We found small flakes of gold in the neck wound.
Не знаю, в какую игру ты играешь, дорогая, но я обожаю наблюдать, как твои чешуйки переливаются на свету, когда ты извиваешься.
I'm not sure what game you're playing, my dear, but I so enjoy watching your scales catch the light as you coil.
- Не надо доедать чешуйки.
- Don't eat the scales. - No, you don't eat the scales.
Но потом я заметила, что это скорее напоминает кораллы, чем чешуйки.
But then I realized the patterns were less scute-like and more coral-like.
Их чешуйки серебряные, так что они очень ценные.
See, their shells are made of silver, so they're incredibly valuable.
То, что чешуйки питона попали к Торрес в ночь её убийства.
So, a scale from a woma python ended up with Torres the night she died.
Полагаю, так же как и опознал чешуйки питона.
I'm guessing this is also how you identified the python scales.
У австралийского питона или черноголового питона есть такие чешуйки.
So, the Aspidites ramsayi, or the-the woma python, they've got these scales, and, uh...
В лаборатории определили, что на его ботинках чешуйки дикого шотландского лосося.
The lab identified wild Scottish salmon scales on the soles.
Чешуйки открываются по спирали по ряду Фибоначчи.
The spiral of scales open in the Fibonacci sequence.
Оставил чешуйки повсюду.
Left flakes everywhere.