English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → inglés / [ Ч ] / Чёрна

Чёрна traducir inglés

44 traducción paralela
Ой, так наступала та чёрна хмара...
Oh, how that black cloud's advancing...
Выясни, звонил ли кто-то из жителей Чёрна Шарлотте или Сергею.
Find out if any homeowners on Tjörn have phoned Charlotte or Sergei.
Черна, как ад, от края и до края -
" Black as the Pit from pole to pole
- ака € вам нравитс € больше лошадь : черна € или бела €?
- What's your favorite horse : black or white?
Мамма мия, до чего же я черна!
My goodness, how black I am!
Душа моя черна, мадам, но мой конец в пещеру вашу входит ловко.
Domini.
Хотя ты черна, но очень мила, моя сестра, моя жена, и ты такая...
N-No, no.
Смерть черна, но страх
We wave our replication, ask for the court's mercy.
А ночь черна.
Black nights.
- Пани Черна?
- Are you Mrs. Cerna?
" ерна € чума! Ёто черна € чума?
Is it the black plague?
Как случилось, что мне досталась плодородная земля, а не та, что черна и бесплодна?
Why did not they gave me one of the other. And no one was black and cracked.
Если захочешь выпустить пар, заруби на носу : яйки тебе покоцали загорелые до черна белые.
Now, if you want to take it out on someone... remember it was very dark-skinned white folks that cut on you.
" него свастика на животе, огромна € черна € свастика.
He has a swastika on his abdomen, a giant black swastika.
Хотя сама ночь черна как моя кожа
# Though the night is black as my skin #
Любовь черна.
Love is black
И чует мать, черна как ночь : Вином и луком пахнет дочь. "
Her mother, black as night, can smell Onions and wine from the daughter ".
Темная кожа черна, как ночь, и сияет.
Dark skin shines like midnight.
Ч ќн Ч черна € амеба, Ўон.
He's a black amoeba, Shawn.
- Ќесколько лет у мен € была черна € полоса в обнимку с ликером.
- I had some bad years. With a chaser.
ƒл € начала, когда вы сталкиваете два космические струны на высокой скорости, может возникнуть черна € дыра.
For starters, when you push two cosmic strings together at high speed, it may create a black hole.
у мен € есть еще одна, если тебе нужно, но она не черна € о, а какого цвета?
I tell you what, that guy Murphy and I are not friends. I have an extra one if you need one, but it's not in black. Ooh, what color is it?
хорошо хорошо, отлично привет, валери привет, " им расскажи о том, что делаешь хочу сделать жакет мх-м... у нее красные губы и черна € маска
How is everybody? Good. Good, excellent.
И моя душа черна от грехов.
And my soul is black with sin.
Ну, как вы видите, ваша черна, как смола ; нет никакой активности.
Well... as you can see, yours is pitch black ;
Ёбби наде € лась то, что ее раздута €, черна € лодыжка может быть достаточным поводом, чтоб ћенди забыла о том, как ее собаку вырвало.
Abby was hoping that her swollen, black ankle might be enough for Mandi to forget about her dog's infamous upchuck.
Если твоя душа черна, то и магия тоже.
If your soul is dark, you practice black magic.
Вся магия черна.
All magic is dark.
ѕостараюсь объ € снить без мата, Ќо черна € хуйн € с планеты " кс, котора € вылезла, было похоже, что она себе волосы отрастила.
I'll try to explain this without cursing, but the black shit from planet X that came out from that motherfucker looked like it had grown hair.
" ак э... черна € хрень...
So, uh... Black stuff... this soy sauce.
Ёта черна € хрень двигаетс €, у нее есть вол €, воспри € тие ќна кусаетс €. " тут € сразу пон € л, зачем сюда пришел
That black shit moves, it has a will, an attitude. It bites. And then I realized all at once what I had come here for.
"еперь, э, тот наркотик, который был у парн €, который взорвалс €, он был у него в трейлере... " а черна € штука, так?
Now, uh, there was a drug that the guy, the one who exploded, he had it in his trailer... that stuff is black, right?
ќн стер все воспоминани € и теперь его душа была черна.
He'd erased the memory and his soul was now black.
Как я смогу полюбить того, чья душа столь черна, а сердце столь злобно?
How could I ever love a man whose spirit is so mean, whose heart is so bitter?
Никогда не думал что ты такой злобный и твоя душа так черна.
I never knew you were so dark and evil
Черна Альфа держит береговую линию.
Cherno alpha holding the coastline.
Ты так уверен в том, что её душа черна?
You're so sure of her black soul?
Душа черна, сердца нет холодней, он начертит знак у твоих дверей.
With blackest soul and coldest core, he'll paint a "T" across your door.
Я черна, как ночь и ярка, как день. холодна, как март, и тепла, как май.
I am black as night and as bright as day, as cold as March and as warm as May.
но душа его черна.
Looks fine, but he is bad.
Я думала, что твоя душа черна, но сейчас это скорее угольно серой.
I used to think your soul was black, but now it's more of a charcoal gray.
Понимаю, что ни один христианин не должен осуждать другого, но ваша душа должно быть черна, как нутро адовой топки.
No Christian should judge another, I know, but your soul must be as black as the hobs of hell!
* Сияет свет * * в темноте, * * хотя ночь черна * * как моя кожа. * * Яркий свет горит, * * освещая мне путь, *
â ™ ª There's a light â ™ ª in the darkness â ™ ª though the night â ™ ª is black as my skin â ™ ª There's a light burning bright â ™ ª â ™ ª Showing me the way
Моя кожа, так же черна, как ваша, Нейт Десмонд.
My skin is as black as yours, Nate Desmond.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]