Шантажирует traducir inglés
194 traducción paralela
Он знает, что я не хочу тебе проблем и шантажирует меня этим.
He knows I don't want to cause you any trouble And he's holding it over my head.
А что? Шантажирует цыпочка?
What is it, girl trouble?
Он вас шантажирует?
He's blackmailing you?
Морис, вы видели его, он явно шантажирует меня.
Maurice, you saw him blackmailing me.
Кто-то шантажирует ее.
Someone's blackmailing her.
Денмацу шантажирует старосту тем, что...
The reason Denmatsu can blackmail the Chief is...
И что он шантажирует Осборна и... что Осборн заплатит сегодня.
And that he blackmailed Osborne and... that Osborne will pay the money today.
Он работает негласно и шантажирует людей.
He works behind the scenes and blackmails people.
Он ее шантажирует кредитом, который выдал ее родителям!
And he is blackmailing her with a loan he lend to her parents!
Твой кузен шантажирует кого-то?
Is your cousin blackmailing somebody?
Скуба нас шантажирует.
Scuba is blackmailing us.
Это кто кого шантажирует?
Who's blackmailing whom?
Мы пришли к выводу, что Бернард Паркер шантажирует леди Ранкорн.
So, we think Bernard Parker is blackmailing Lady Runcorn.
Слышал я идиотские истории, но эта... Человек, которого никто и не подумает связать с жертвой, вместо того, чтобы сидеть тихо, шантажирует судью, чтобы его сняли с крючка.
I've heard some crazy stories, but this... a guy with no link to the victim instead of keeping quiet he blackmails a judge to get him off after he's surrendered!
" продать еЄ м-ру Ћапланту, который сейчас шантажирует ƒжона.
And sold it to Mr. LaPlante, who is now blackmailing John.
Он что, тебя шантажирует?
He's blackmailing you right?
- Возражение! Защита шантажирует.
Ms. Toller is clearly responding to defense counsel's badgering.
— Она вас шантажирует.
- She's blackmailing you, right?
— Шантажирует?
- Blackmailing me?
Даже если кто-то шантажирует тебя, если твоя девушка считает тебя козлом, твоя задача доказать, что вас всех обманули.
Even if some guy's trying to blackmail you. And your girlfriend thinks you suck. It's up to you to let them know it was some rich guy's evil plan.
- Он меня шантажирует.
He's blackmailing me. - He's rich.
И значит этот Ремингтон Хилл шантажирует членов своего клуба.
At least not today. Sit down. So, what's the good news about our little problem?
Меня шантажирует человек, который утверждает, что у него есть доказательство, что мой покойный муж был замешан в преступных махинациях.
I am being blackmailed... by a man who claims to have evidence that my late husband was engaged in criminal activities.
Ван Камп шантажирует де Хаака и захватывает его должность.
Again. Van Camp blackmails De Haeck and steals his promotion from him.
Она шантажирует меня.
She's threatening to denounce us.
Один из акционеров меня шантажирует. Продавец сбежал. И полный бардак с недвижимостью.
I got a board member who's trying to extort me... and a seller I can't find... this whole real estate thing is a total mess...
Он шантажирует девушек, угрожая покалечить их детей в Турции.
He controls his girls by mutilating their kids back home.
Он просто шантажирует нас.
It's simple extortion.
Снимает людей на телефон, а потом шантажирует.
Takes candid shots with her phone and blackmails people.
Он нас шантажирует?
He's blackmailing us?
Мой сын шантажирует меня, прошу, останови паршивца.
My son is trying to blackmail me, and I want you to stop the little SOB.
Он нас шантажирует.
- He's blackmailing us.
Моя мать шантажирует меня, чтобы рекламировать эту глупую одежду.
My mother is blackmailing me to model these stupid clothes.
Я мерзская сука, которая шантажирует людей и пытается получить их души.
I am a nasty bitch who blackmails people and tries to get their soul.
И парень шантажирует меня, все в порядке.
And the guy is blackmailing me, all right.
Он является сюда в день похорон Нашего отца, шантажирует нас, да еще и охаивает мой роман! Кем он себя вообразил?
He comes in here in the day of our father's fuberal... he tries to blackmail us and bad mouths my novel.
И сейчас Он нас шантажирует и требует 15 тысяч фунтов А иначе он всем покажет фото, где они Занимаются с отцом...
And now he's blackmailing us into giving him 15,000 pounds... or else he's going to show the pictures where they're doing... stuff.
Простите, что я не в восторге, когда моя девушка шантажирует судью.
Excuse me if I can't get jazzed about my girlfriend extorting a judge.
Почему я должна дружить с кем кто, кто шантажирует меня, кто раскрывает такое о моем брате за ужином?
WHY WOULD I WANT TO BE FRIENDS WITH SOMEBODY WHO BLACKMAILS ME, WHO OUTS MY LITTLE BROTHER AT THE DINNER TABLE?
- Я думаю, что мы все знаем о том, что случилось той ночью. - Нет, кое-что еще, кое-что, от чего я попыталась убежать, но Джорджина не собирается позволить мне это, и теперь она шантажирует меня.
i think we're all aware of what happened that night. no, something else, something i've tried to escape, but georgina won't let me.
- Шантажирует тебя?
blackmailing you?
"и меня шантажирует" "сумасшедшая девушка, притворяющаяся кем-то другим"
"and i'm being blackmailed by a crazy girl pretending to be someone else"
Я обратился за помощью к Лексу, и теперь он шантажирует меня.
I KIND OF WENT TO LEX FOR HELP, AND NOW HE'S HOLDING IT OVER MY HEAD.
Теперь кроме поиска убийцы мы теперь еще ищем и того, кто шантажирует убийцу?
So in addition to looking for a killer, we're now supposed to be looking for someone who's blackmailing the killer?
Она похожа на женщину, которую Вы видели, что шантажирует убийцу Кимберли Викс. Но Вы не хотите, чтобы мы распространили это?
This looks exactly like the woman you saw blackmailing Kimberly Weeks'killer, but you don't want us to distribute it?
Пойду до конца, Узнаю, кто меня шантажирует, Кто заставляет меня...
I'll go along with it and I'll find out who's doing this, who's making me,
Значит он тебя шантажирует?
So he's blackmailing you?
Меня шантажирует человек, которого я начинаю презирать, а если я не буду притворяться, что люблю его, он сделает так, что меня арестуют.
I'm being blackmailed by a man I'm starting to despise, and if I don't pretend to love him, he can have me arrested.
За человеком, который шантажирует тебя.
To a man who's blackmailing you.
Да, за человеком, который тебя шантажирует.
Yes, to a man who's blackmailing you.
Лайонел меня этим шантажирует.
Lionel's holding it over my head.