English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → inglés / [ Ш ] / Шарфом

Шарфом traducir inglés

100 traducción paralela
А над этим шарфом трудились поколения...
It's a scarf that has been perfected for generations to improve a look...
- За шарфом.
- After my scarf.
В Бомбее ты сойдёшь с самолёта с вот этим шарфом в руке.
In Bombay you'll descend from the plane with this scarf in hand.
Знаешь тот тип вчера с белым шарфом...
You know, I have something to propose to you.
Я заползаю к тебе на колени, и ты укрываешь меня своим шарфом.
And I crawled onto your lap and you had a scarf, that you put over me.
" рожденный оптимист с в € заным шарфом, замшевыми туфл € ми и низкой моралью.
A born optimist... - with muffler, felt slippers and indifferent morals.
" еперь – еодору повезло, птичка с в € заным шарфом и неуклюжий пушной зверь с рюкзаком.
Damn me if Theodore, the bird... and our ungainly furry friend with the rucksack haven't really go cracking!
Я машу Вам своим шарфом.
The third floor. I'm wearing a white...
- Прикрывай горло шарфом.
- Cure that throat
Высокий человек с вьющимися волосами, обмотанный дурацким шарфом.
Tall man with curly hair and a silly scarf.
В такие минуты у жалею, что не обзавелся шарфом.
It's times like this I wish I still had my scarf.
Под шарфом след от укуса!
The vampire bit her!
Помогите! - Чем? - Моим шарфом.
- My scarf!
јгент казначейства - в сером костюме с белым шарфом.
The Treasury Agent is in a grey suit with a white scarf.
Шилом для колки льда. В постели. Привязав его руки белым шёлковым шарфом.
With an ice pick, in bed... his hands tied with a white silk scarf.
Очень здорово, особенно с красным шарфом.
Very dapper, red bandana.
С шарфом, да.
With the scarf, yes.
Если увидите её с шарфом...
If you see her with a scarf...
Принцесса не должна гоняться за шарфом.
A princess should not run for a scarf.
Ты, с красным шарфом, называй своё имя.
You with the red scarf.. give me your name first.
Эй, Джек, налей еще моей подруге с шарфом.
Hey, Jack, how'bout another round for my pal Scarfy here?
Я видела девку с кислой миной, волосы под оранжевым шарфом.
I saw that vinegar-faced doxy with her hair tied up in an orange scarf.
А как же проститутка с шарфом?
What about the tart in the headscarf?
Задушишь его своим шарфом?
You gonna strangle himwith your scarf?
Я просто хочу сказать, что быть задушенным шарфом, звучит не так уж устрашающе.
I'm just saying, death by scarf--not that intimidating.
Завяжи ей рот шарфом, чтобы она перестала кричать
Stuff your scarf in her mouth and stop her screaming.
Утром видела одного парня с шарфом.
I saw a guy wearing a scarf this morning.
Убийца задушил её её собственным шарфом.
Murderer asphyxiated her with the scarf she was wearing.
Он задушил её её же шарфом.
He strangled her with her own scarf.
Обычно я закрывал лицо шарфом, опускал голову...
I used to cover my face with my scarf, pull my head down...
Придушу твоим же шарфом.
I'm gonna choke you out with your own scarf.
- Поэтому замотал шарфом голову.
- That's why I got the scarf on my head.
Этим шарфом.
I used this scarf.
С красным шарфом...
~ With the red muffler ~
Что ты сделала с моим несчастным шарфом?
What have you done to my poor scarf?
Хорошая работа с шарфом сегодня.
Good job today with the scarf.
С шарфом или без шарфа?
Scarf or no scarf?
.. своим шарфом.
.. with my scarf.
Сними обувь, оберни голову шарфом.
Take off your shoes ; put on the scarf.
♪ И лицо прикрой шарфом
♪ She could not have seen your face
Задушен собственным шарфом.
Ligature strangulation with his own scarf.
Я хочу умереть и воскреснуть вот тем персиковым шарфом
I'm gonna die and come back as that peach scarf.
Единственной странной вещью, которую видели, была девушка с персиковым шарфом, танцующая в Грейхаундском автобусе.
The only weird thing anyone saw was a girl a peach scarf dancing off a Greyhound bus.
С шарфом или без?
What's more sympathetic? Scarf or no scarf?
С шарфом.
- Scarf. - Okay.
Ты, с желтым шарфом!
You with the yellow scarf!
И прикрой шарфом эту хрень.
Wrap a scarf around that shit.
На протяжении 10 часов жертву пытали, заткнули ей рот собственным шарфом, связали.
The victim was alone with him for ten hours in hell, gagged with her own scarf, bound in rope.
Когда Омар признавался, он сказал, что заткнул рот Ариэль зеленым шарфом.
When Omar confessed, he said that he used a green scarf to gag Ariel.
Что с шарфом?
What's with the scarf?
У Сортировочной Шляпы летом случился роман с еще одной магической тряпкой, так что на следующий год она вернется вместе с Шарфом, определяющим сексуальную ориентацию
Dumbledore : Well um, a funny thing happened to the Sorting Hat He actually got hitched with another piece of enchanted magical clothing

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]