English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → inglés / [ Ш ] / Шахту

Шахту traducir inglés

584 traducción paralela
Чтобы задержать бандитов на шахту был послан Джон Мёрдок.
John Murdock has been sent to the mine to apprehend the bandits.
Она выбралась из камеры и забежала в шахту.
She broke jail and ran into the mine.
С вами в шахту, сэр.
I will go down the colliery with you, sir.
Я отправляюсь на шахту.
- I am going down the colliery.
- На шахту?
- The colliery, is it?
Форсайт, следите за вхождением в шахту циклотрона.
Forsyth to Control. Entering cyclotron pit.
Коллинс, а ну, кинь камень в эту шахту.
You, Collins, throw a rock down that shaft.
А мог кто-нибудь пронести катану в шахту?
Incredible... Murders unlike any in Japan.
Я видел дверь в шахту лифта.
I could see the door of the elevator housing.
Я подумал, что если и есть возможность выбраться с этого этажа, то только пробравшись через шахту лифта.
I wondered if there was any way to get from the floor of that room into the elevator shaft itself.
После того, как я спущусь в шахту, у меня уже не хватит сил выбраться обратно.
Once I lowered myself into that shaft, I'd never have the strength to pull myself up again.
Продуть аварийную шахту!
Drain the escape trunk.
Это правда - про шахту?
Is this true about the strike?
Но вместо залива я прыгну в золотую шахту.
Instead ofjumping into the bay, I'm going to jump into a gold mine.
Он нашел шахту, спас мне жизнь, а я его подвел.
He found the mine, he saved my life, and I let him down.
Джордж дал мне работу, я достал пару повозок, чтобы отвезти это все на шахту.
George gave me ajob, and I got a coupla wagons to help you haul that stuff off to the mine.
Что ж... Мне пора на шахту.
Well, I... got to get out to the mine.
Чудесно, если ты уведешь у него золотую шахту.
I'm on your side. It's hunky-dory with me if you waltz off with his gold mine.
Куда вы меня везете? - На шахту.
- Where are you taking me?
Лучше умереть, чем отдать шахту такому отребью!
I'd rather be dead than lose the mine to this scum!
Можете забрать шахту, но треть этого золота...
- You can have the mine, - but a third of this gold...
Сам держи, и шахту держи!
Keep yours, or what's left of it!
Пусть Пратт борется за шахту.
Let George Pratt fight for the mine.
А теперь возвращайся на шахту.
Now, please go back to the mine.
Из-за того, что МакКорд - нищий, а ты потеряла золотую шахту, с Аляски уезжать необязательно.
Just because Sam McCord's a bum and you lost a gold mine, you don't have to leave Alaska.
Фрэнки знал, что шахту арестуют, еще до того, как пришли солдаты.
Frankie knew the mine would be impounded
Я нашел настоящую золотую шахту!
I got myself a real gold mine!
Понимаешь, если бы он спустился в шахту в неудачный день... то он поднялся бы с небольшой грязью на лице, не так ли?
You know, if he went down into a coal mine on a disaster story... he'd come up with a little coal dirt on his face, wouldn't he?
Когда они спустятся в шахту, все остальные будут еще живы.
When they go down into the mine, everyone would still be alive.
Мистер президент, мы не должны позволить разрушить нашу шахту!
Mr. President, we must not allow a mine-shaft gap!
Купите шахту.
Buy the mine.
Вы хотите, чтобы я купила шахту?
You want me to buy the mine?
Господа, я не могу купить литейный завод... шахту... фабрику или землю.
I can't buy the foundry, or the mine, or the factory, or the land.
Так это вы закрыли фабрику, шахту?
It was you then, who shut down the factory and the mine?
Я только что пропустил пленников в шахту 7.
I have just passed the prisoners through Into lift shaft 7.
Внимание! Вскрыть шахту 7.
Attentlonl Immoblllse lift shaft 7 floor area.
На острове он построил шахту для добычи золота.
He built a gold mine on it.
Надо скорее засыпать шахту на Золотом острове!
The Golden island mine should be filled up as soon as possible!
В шахту!
into the shaft!
Эй, ты нашел эту проклятую золотую шахту?
Hey, you ever find that damn gold mine?
Итак, Вы дадите залог 200 миллионов, а мы покажем Вам шахту.
So, you give a deposit of 200 million and we'll show you the mine.
Подготовьтесь перенаправить газ в старую шахту.
Prepare for gas to be diverted into the old shaft.
Они собираются пустить этот газ в старую шахту - газ, который они ценят больше всего остального.
They're going to pour this gas in the old shaft - gas they value above all else.
Контроль не пустит этот ядовитый газ в старую шахту, чтобы убить Джейми.
Control are not pouring this poisonous gas into the old shaft to kill Jamie.
Почему пускают его в старую шахту?
Why divert it into the old shaft?
Газ должен накачиваться в старую шахту без прерывания.
Gas must be pumped into the old shaft without interruption.
Вы хотите сказать, что они оба спустились в шахту?
You mean to say that they both went down that shaft?
Г-н Ван Лутиенс спускался в шахту импеллера, чтобы найти..., чтобы найти то, что блокирует трубопровод.
Mr. Van Lutyens went down inside the impeller shaft to find... to find what is blocking the pipe line.
Мы тщательно обыскали всю шахту.
I'll increase the number of police in the village.
В шахту можно было пролезть.
There was an opening into the shaft.
Он захватил шахту Арни.
He jumped Arnie's mine.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]