Шаши traducir inglés
170 traducción paralela
Жена господина Миттера, Сударнини, была дочерью Такдара Шаши Гошка.
Mr Mitter's wife, Soudamini, was Takdar Shashi Ghosh's daughter.
Союзное правительство решило послать капитана Шаши Капура сюда которые ещё сражаются :
The Allies decided to send Captain Kapoor here... with a letter that reads as follow : " To the Germans still fiighting :
Когда начали раскрашивать, господин Шаши?
Since when did the painting start, sir?
Господин Шаши!
Sir!
Дом Гхошалов никак не связан с убийством господина Шаши.
The Ghoshal house has no connection with the death of Shashi.
Африканский царь, Сингх господина Шаши и песни Акхтари.
Africa's king, Shashi's and Akhtar's song.
- Нашел господин Шаши
Shashi Babu.
Шаши Капур, Эдвард Петербридж,
Travelling several hundred feet above the ground. How big was this flying island?
"Образы на скорую руку" первый раз я увидел у Леонардо Шаши.
The first time I saw "Images à la Sauvette" was at Leonardo Sciascia house.
Братец Шаши, ты чего это... в смысле, всех выкупаешь?
Shashi bhai, where did you flick... I mean buy the belt from?
Что такое, Шаши?
What's the matter, Shashi?
Шаши!
Shashi...
Брат Шаши, это Теймур.
- Shashi bhai, it's me... Tehmur.
Ты что номер меняешь, брат Шаши?
You changing your number?
Сэр, это Шаши.
- Sir... Shashi here.
Около года назад бухгалтер Армана Капура передал ему сумку для парня по имени Шаши.
- About a year ago he got a bag from Armaan Kapoor's accountant. - For a guy called Shashi.
Кто этот Шаши?
Now who's Shashi?
Где Шаши?
- Where is Shashi?
Шаши в беде.
Shashi is in trouble.
Одна ведет к месту, где находится Шаши. Вторая прямиком в полицейский участок.
Either you give us Shashi's address... or we can take a drive to the station.
Сэр, это Девратх. Шаши не приезжал в Сангли.
- Sir, Shashi didn't come here to Sangli.
Сэр, парень в желтой рубашке, что направляется к вам, Теймур, подручный Шаши.
- Sir, the guy in the yellow t-shirt is Tehmur, Shashi's confidant. - He's walking towards you.
Сэр, я ничего не знаю о Шаши.
Sir, I really don't know where Shashi is...
Если Шаши тебе позвонит, ты что сделаешь?
What will you do if Shashi calls you?
Шаши совсем тебя не ценит.
Shashi has never treated you well.
Я не пытаюсь помочь Шаши, или стать героем.
I'm not trying to help Shashi... nor am I being a hero.
Шаши взял 20 лакх у Армана Капура.
Shashi took 2 million from Armaan Kapoor.
Шаши, слушай меня внимательно.
- Shashi, You better listen to me.
Шаши приходил?
Seen Shashi around?
Ты знаешь Шаши?
Do you know Shashi?
Шаши?
Shashi?
Шаши влез в крупную игру, на кону - миллионы.
Shashi is playing a big game this time... it involves millions.
Если хочешь остаться в живых, не влезай в дела Шаши.
Stay away from Shashi's rackets ifyou want to stay alive...
Смотри внимательно своими распрекрасными глазами. Я не знаю, где Шаши. В чьи объятия он погрузился, напившись.
I suggest you keep your beautiful eyes open... I don't know where Shashi is... he's probably in a drunken haze drowned in somebody's arms...
Разошли данные о Шаши по всем моргам и больницам. Немедленно.
Send Shashi's photo and description to all morgues and hospitals... immediately!
Шаши мертв.
Shashi bhai is dead.
Но что Шаши делал на ярмарке?
But what was Shashi doing at the carnival anyway?
Шаши, слушай меня внимательно. Не названивай мне десять раз на дню.
Shashi, you better listen to me... stop calling me over and over again.
Ты видел у Шаши зеленую сумку?
Did Shashi have a green bag?
Шаши заплатил за мою свободу.
Shashi paid her for me...
Шаши заплатил за мою свободу.
- Shashi paid her for my freedom...
Скажи им, что Шаши заплатил за мою свободу.
- tell them Shashi paid her for my freedom...
Брат Шаши.
Shashi bhai...
Шаши, зачем ты принес ее сюда. Ее надо в больницу.
- Shashi, she needs to be taken to a hospital...
Брат Шаши, все таки ты мне заплатил, прежде чем умереть.
Shashi bhai, thanks for the payback.
Откуда Арман знал Шаши?
How did Armaan know... that guy Shashi?
Инспектор, возможно такое, что Арман покупал девочек у Шаши?
You think it's possible that... Armaan was using prostitutes?
- Я друг Шаши.
I'm Shashi's friend.
Помнишь Шаши, да?
Remember Shashi?
Господин Шаши?
- Shashi Babu?
Смотри внимательно своими распрекрасными глазами. Я не знаю, где Шаши. В чьи объятия он погрузился, напившись.
I suggest you keep your beautiful eyes open... I don't know where Shashi is... he's probably in a drunken haze drowned in somebody's arms... but how long can he stay submerged... sooner or later he'll have to surface.