English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → inglés / [ Ш ] / Шестнадцатый

Шестнадцатый traducir inglés

57 traducción paralela
Но это я занимаю шестнадцатый номер.
My name is Elliott Manville.
Шестнадцатый дом.
That's where I live, Number 16.
Людовик шестнадцатый - это вам не грелка на чайник.
Louis XVI is better than a corner loveseat.
Но... До заката в свой шестнадцатый день рождения... она проткнёт себе палец... веретеном и умрёт.
But... before the sun sets on her sixteenth birthday, she shall prick her finger on the spindle of a spinning wheel... and die.
На шестнадцатый день он на смотровой площадке в Орли.
On the sixteenth day he is on the jetty at Orly.
Морис Сэв, шестнадцатый век.
Maurice Sceve, sixteenth century.
Шестнадцатый век кажется столь далеким от нас.
The 16th century seems far removed from us.
Весь шестнадцатый век в целом можно выразить такими волнующими словами :
Because in the 16th century there are few more moving words :
- Сорок пять тысяч! - Людовик Шестнадцатый сейчас высоко котируется.
Louis XVI is all the rage right now.
- Тебя, Людовик Шестнадцатый. - Кто там?
Louis XVI?
Людовик Шестнадцатый поднялся?
Louis XVI stock still going up?
- Как есть, Людовик Шестнадцатый.
Authentic Louis XVI.
- Людовик Шестнадцатый.
- Louis XVI.
- Людовик Шестнадцатый?
- Louis XVI?
- Какой Людовик Шестнадцатый?
Which Louis XVI?
Шестнадцатый раз, ублюдок!
Sixteenth time, you bastard!
Взамен вам будет передан микрофильм в подвале магазина "Три снаряда" в Сен-Клу. Это шестнадцатый округ Парижа.
In exchange, the microfilm will be transferred to you in underpass, in St. Louis, in Paris.
Сен-Клу, Париж, шестнадцатый округ, кепка и носовой платок в клетку?
Zastava-Saint-Louis, a postman in a checkered cap? " Yes.
Шестнадцатый в марафоне Мехико.
Sixteenth in the marathon in Mexico City.
Это шестнадцатый калибр.
It's a 16-gauge.
Мне шел шестнадцатый год.
I was about to turn sixteen.
Шестнадцатый.
On 16.
Мне не понравился шестнадцатый.
I did not like batch 16.
Шестнадцатый, браток.
- Size 16, buddy. - Holy cannoli.
Шестнадцатый век до нашей эры, Египет.
Sixteenth century B.C. Egypt.
Да, можешь им сказать, что мне нужно по одному модулю на панели, двадцать на тридцать, на чёрном пенопласте, и... шрифт "century", шестнадцатый... нет, пусть двадцатый.
UM, YEAH, YOU CAN TELL THEM I WANT ONE CELL PER BOARD, 20-BY-30, IN BLACK FOAM CORE, AND, UH... CENTURY FONT IN 16... NO, MAKE THAT 20.
По одному модулю на панели, двадцать на тридцать, на чёрном пенопласте, шрифт "century", шестнадцатый... нет, пусть двадцатый.
ONE CELL PER BOARD, 20-BY-30, BLACK FOAM CORE, CENTURY FONT IN 16... NO, MAKE THAT 20.
Это шестнадцатый калибр.
This is a sixteen-calibre.
Два поощрения, шестнадцатый в списке на должность сержанта.
Two commendations, 16th on the current sergeant's list.
Шестнадцатый. Квартал 200 север.
16, 200 north.
Есть шестнадцатый!
16 down.
Вы уже шестнадцатый!
You're the sixteenth person!
Шестнадцатый, прекратить огонь.
Hold your fire. Sixteen, hold your fire.
Это был один из тех характеров... Которые могли возникнуть только в тяжелый шестнадцатый век. Когда завелось казачество.
He was one of those characters... who could only be found in the depths on the sixteenth century, and who, being born Cossacks, were provided with the reckless and savage mores of the Russian nature.
- Людовик Шестнадцатый был казнен на лобном месте.
Louis XVI was taken to the scaffold.
- Шестнадцатый.
Sixteen.
Шестнадцатый, это государственная собственность.
Did you want me to take a look inside?
Боже мой, шестнадцатый, зайди внутрь и посмотри, есть ли кто. Понял.
For the love of God, 16, go inside and see if anyone's there.
Рядом с тобой Людовик Шестнадцатый - простой пролетарий.
Next to you, Louis XIV was a communist!
Да, шестнадцатый век, С высоты птичьего полета а вот и Бастилия. - Хватит.
Well, 16th century, bird's-eye perspective, and there's the Bastille.
Король Людовик Шестнадцатый был приговорен к смерти на гильотине.
King Louis the Sixteenth has been sentenced to death by guillotine.
Сегодня не шестнадцатый век - ему нужно дать обезболивающее.
This isn't the 16th century - he'll need an analgesic.
- Шестнадцатый век.
- Sixteenth century.
- Дед? - Тысяча девятьсот шестнадцатый.
- Grandpa?
Шестнадцатый, в вашем районе — остановка сердца.
Unit 16, cardiac arrest reported in your vicinity.
Шестнадцатый в пути.
16 en route.
Шестнадцатый.
That was my 16th.
- Людовик Шестнадцатый.
- It's Louis XVI.
- Шестнадцатый.
- 16.
Шестнадцатый.
16.
Это шестнадцатый.
MAN : Air 16.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]