English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → inglés / [ Ш ] / Шизофрения

Шизофрения traducir inglés

172 traducción paralela
У меня шизофрения?
Am I schizophrenic?
- Параноидальная шизофрения.
- Paranoid schiz.
Шизофрения?
Dementia praecox?
Это не шизофрения, не повреждение тканей или знакомое мне состояние.
It's not schizophrenia, tissue damage or any condition I'm acquainted with, Jim.
Диагноз - кататоническая шизофрения.
Diagnosis was schizophrenic — catatonic type.
С тех пор, как мы узнали, что есть паранойя и шизофрения.
Since we learned about mental illness, paranoia, schizophrenia.
Кататония, шизофрения, пассивная шизоидная паранойя.
Catatonia, dementia praecox, passive schizoid paranoia.
Он сказал : шизофрения.
He said... schizophrenia.
Ну, они сказали, что у неё параноидальная шизофрения.
WELL, MR. DORSETT, THAT'S... THAT'S VERY SICK.
Боюсь, у меня лёгкая шизофрения.
I am afraid I am a bit of a schizophrenic.
- Это как шизофрения, но хуже.
- It is like schizophrenia, but worse.
Хорошо, если я поставлю диагноз "шизофрения", что ты рекомендуешь?
All right, if I diagnose a schizophrenia, what do you recommend?
У тебя пограничная шизофрения... идеально для государственной службы.
You are a borderline psychopath, perfect for government service. No guilt, no fear.
Шизофрения с приступами автомоносексуального бешенства.
Advance delusionary schizophrenia with involuntary narcissistic rage.
И хотя у него шизофрения С приступами непроизвольного автомоносексуального бешенства. Но он добрый человек и очень порядочный!
He may have delusionary schizophrenia with involuntary narcissistic rage but he is a very gentle person.
Мой друг доктор Рид говорит... то что это очень необычно- - шизофрения, у- -
My friend Dr. Reid said... that it's very unusual- - schizophrenia, that is- -
Но шизофрения очень непредсказуемая болезнь, не так ли?
But this schizophreniform is a very inexact disorder, isn't it?
- Шизофрения просто так не начинается.
- Schizophrenia doesn't just kick in.
У Джона шизофрения.
John has schizophrenia.
"Шизофрения, потеря чувства реальности", да?
"Schizophrenic break from reality," right? Psychological bullshit!
- Шизофрения проявляется обычно в подростковом возрасте или ранней юности.
Schizophrenia usually strikes young adults and teenagers.
К тому же, в последнее время у меня голова раскалывается. Может, это шизофрения?
Besides, my head is splitting these days
Это параноидальная шизофрения, Капитан, дело рук правительственных ученых, которые считали мозг моей сестры своей проклятой игровой площадкой
This is paranoid schizophrenia, Captain, handcrafted by government scientists who thought my sister's brain was a rutting playground
Это параноидальная шизофрения, капитан, созданная правительственными учеными которые решили, что мозг моей сестры - чертова игровая площадка.
This is paranoid schizophrenia, captain, handcrafted by government scientists who thought my sister's brain was a rutting playground.
Может, у меня шизофрения?
Is it I have schizophrenia?
Я использовал его для лечения некоторых психических заболеваний, таких как шизофрения.
I'm using it to manage some kind of psychiatric disorders, such as schizophrenia.
Доктор Кендрик и его команда считают, что эти открытия могут дать нам ценное понимание таких состояний человека, как аутизм и шизофрения.
Dr. Kendrick and his team believe these findings may offer valuable insights into human conditions like autism and schizophrenia.
Не в таких выражениях, но со слов Пола можно было сделать вывод, что у неё была шизофрения.
Not in so many words, but everything Paul said made it seem like she was schizophrenic.
У нее шизофрения?
She's schizophrenic.
Шизофрения не причина тромбоза.
Schizophrenia is not the cause of D.V.T.
Ну, шизофрения объясняет одну загадку. Почему ты так увлечен женщиной с комком в ноге?
Well, schizophrenia explains one mystery- - why you're so fascinated by a woman with a bump in her leg.
Если это не шизофрения, что еще может давать психологические симптомы?
If it's not schizophrenia, what else presents with psych symptoms? - Porphyria.
Это был не тромбоз. Это была шизофрения.
It wasn't the D.V.T. It was the schizophrenia.
Где я только не бывал. Жаль только... что не удосужился спросить у профессора, что такое... шизофрения.
Well, Margarita tell me everything you need?
Диагноз параноидальная шизофрения в возрасте 15 лет.
diagnosed with paranoid schizophrenia at the age of 15.
У ее бабушки была шизофрения, она думала, что она мышь.
Her grandmother was schizophrenic.
Джон, шизофрения тяжело поддается лечению
John, Schizophrenia is... is a difficult disease to treat.
На этом этапе мы не можем быть уверены, но по симптомам, которые мы наблюдаем, мы можем предположить, что у вашей жены может быть шизофрения.
At this stage we can't be sure but the symptoms that we observe suggest that your wife might have schizophrenia.
- Шизофрения?
- Schizo?
В итоге ему поставили диагноз шизофрения.
Eventually he was diagnosed as a schizophrenic.
Невживание в роль. Он бездомный, у него галлюцинации и, возможно, шизофрения. И еще у него нарушения питания.
I'm living my part is without a home, disappointed, but becomes the victim also has an eating disorder remember the little book have insurance at the door of your room, no?
Нарушения питания, меланхолия, шизофрения, душевные расстройства...
eating disorder, melancholy schizophrenia? disorders of the soul?
Также иногда, хоть и реже, но случается обострение или появление психического заболевания известного под названием шизофрения.
Sometimes, more rarely .. apparition of a mental disease called schyzophrenia.
Если взглянуть на марихуану и психозы, что мы в этом увидим если Вы псих, если у Вас шизофрения, то курение марихуаны для Вас крайне вредно.
When we look at cannabis and psychosis, what we see is that if you are psychotic, if you've got schizophrenia, smoking cannabis is a bad thing.
Шизофрения - психическое заболевание, при котором пациенты испытывают ряд причудливых явлений, например может казаться, что какая-нибудь служба собирается их арестовать.
Schizophrenia is a psychiatric illness in which patients will experience a range of bizarre phenomena, things like delusions that some agency is out to get them.
Нетипичная шизофрения.
This is "atypical schizophrenia."
Шизофрения.
- I want to know what's going on.
раздвоение личности. Шизофрения.
Doctors have diagnosed you as having a "split personality".
Шизофрения.
- Schizophrenia.
Шизофрения?
Schizophrenia?
- Ее диагноз - шизофрения
- She has been diagnosed with schizophrenia.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]