Шок и трепет traducir inglés
29 traducción paralela
И верный путь к победе потребует самых решительных мер, повергающих в шок и трепет.
And the surest path to victory would require an aggressive campaign of shock and awe.
Это начало кампании "Шок и трепет", согласно одному официальному лицу.
This is the beginning of the Shock and Awe campaign, according to one official.
Делаю работу, которую всегда хотел, "Шок и трепет". ( военная доктрина США )
Doing the job I've always wanted, shock and awe.
Кажется, по-научному это называется "шок и трепет".
I think the technical term is "shock and awe".
Мое имя наводило шок и трепет по всему миру.
My name was feared, and revered around the world.
- Шок и трепет.
- Shock and awe.
- Шок и Трепет ". - Я вся внимание.
I am all over it.
Она прошла весь этот "шок и трепет" на твоем сердце, чувак.
She went all "shock and awe" on your heart, man.
Нужно врубить "Шок и Трепет".
- She need to shock-and-awe this thing. - Okay.
Так, операция "Шок и Трепет", Даг,
Okay, shock and awe.
Шок и трепет, детектив.
Shock and awe, Detective.
Ирак был токсичным пустырём после операции "Шок и трепет".
Iraq was a toxic wasteland after Shock and Awe.
Вот вам шок и трепет!
Shock and awe, baby!
Украл 282 миллиона из Багдада во время операции "Шок и трепет", украл имущество ЦРУ в Иране, во время выборных протестов в девятом году.
He stole $ 282 million from Baghdad in the middle of Operation Shock And Awe, abducted a CIA asset out of Iran during the'09 election protests.
Шок и трепет, брат.
Shock and awe, brother.
"Шок и трепет"
_
Шок и трепет!
Shock and awe!
- Шок и трепет?
- Shock and awe?
Шок и трепет.
Fuck, yeah.
Наша игра должна вызывать шок и трепет.
And we need to be ready to play with shock and awe.
- Шок и трепет.
- Ah, shock and awe.
Шок и трепет.
Shock and awe.
Шок и трепет, да?
Shock and awe, right?
Ага, шок и трепет.
Yeah. Shock and awe.
Чтобы ввести всех в шок и трепет, ему хватило бы двух педалей и руля.
All he needs is two pedals and a wheel to unleash the full shock and awe.
Шок и чертовый трепет!
Shock and motherfucking awe!