Щавеля traducir inglés
12 traducción paralela
Я съел травы, кукушкин хлеб, щавеля и грибов.
I ate herbs such as cuckoo bread, sorrel and mushrooms.
Из щавеля.
It's sorrel.
Я принес вам листья щавеля.
I BROUGHT YOU SOME DOCK LEAVES.
Филе куропатки с малиной и муссом из щавеля.
Rare roasted partridge breast in raspberry coulis with a sorrel timbale.
Я принёс тебе щавеля на всякий случай.
I brought you some dock leaves in case you want that bab.
Это смесь из календулы, руты - очень полезная трава, щавеля, таволги, льняного уксуса, порошка из слоновой кости, с добавлением сахара.
It's a mixture of marigold, manus christi a very efficacious herb sorrel, meadow plant, linseed vinegar, ivory scrapings, all mixed with sugar. Take some.
Не лук клади, а три лавровых листа, сбрызнутых розовой водой, и веточку розмарина, завёрнутую в лист щавеля.
It's not an onion you put under your pillow, it's three bay leaves sprinkled with rose water, and a sprig of rosemary wrapped in a dock leaf.
- ЩавЕля, например.
Hmm, basil.
Думаю, мне понадобится листок щавеля.
I think I might need a dock leaf.
Жареные моллюски под манговым соусом и эмульсией из щавеля.
"Broiled scallops with a mango salsa and an emulsion of sorrel."
— Вроде листа щавеля.
- Oh, a dock leaf type thing.
— Да, что-то вроде щавеля.
- Yeah, a dock-leafy sort of thing.