English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → inglés / [ Щ ] / Щипцов

Щипцов traducir inglés

26 traducción paralela
Наконец, ребенка извлекли с помощью щипцов.
Finally the baby was delivered with forceps.
Говорит он был вырван с помощью щипцов.
He said it was pulled out with a pair of pliers.
- От щипцов. Скоро сойдут.
- Forceps scars, they'll soon go.
Общий наркоз, дрель и пара щипцов.
A general anesthetic, a cranial drill and a pair of torceps.
И у вас нет щипцов.
Besides, you've no pincers.
Его Величество с парой щипцов для барбекю и кисточкой для обмазывания соусом.
Her Majesty with a pair of barbecue tongs and a sauce brush.
Я буду вытаскивать ребёнка с помощью щипцов, а вы должны лежать неподвижно, пока мы не скажем тужиться.
I'm going to deliver the baby using forceps and you just need to stay as still as you can until we tell you push.
Никаких щипцов?
Not the forceps?
Ребёнка доставали с помощью щипцов.
I had forceps.
Мы сделаем всё во избежание использования щипцов.
We'll do all we can to avoid it.
Похоже что есть работа для... каминных щипцов.
This looks like a job for... fireplace tongs.
Ты проверяешь температуру щипцов.
You're monitoring the temperature of the curling iron.
Бэтмену досталось от моих щипцов для завивки.
Batman got his ass kicked by my curling iron.
Ч ороче, они делают маленький надрез пр € мо над € ичками, потом заход € т парой щипцов, немного раздвигают ими разрез, затем выдел € ют протоки...
Russ : So apparently they just make a small incision just right above the testicle and then they go in with two metal pliers, basically, and stretch the incision out a little bit, pull the two tubes out...
Потому что такие вот, как ты, любят его открывать, а ежели у тебя с собой нет щипцов и вешалки, то потом ты его не поднимешь.
Because people like you keep rolling it down, and unless you got tongs and a hanger, it ain't coming back up.
Хорошо, тогда добро пожаловать, Мистер Брей, в удивительный мир пинцетов и щипцов.
All right, then, walk this way, Mr. Bray, into the wonderful world of forceps and swabbing.
И ребёнка осторожно вынимают без повреждений от щипцов.
The baby is then safely pulled out without the damage of bleeding forceps.
Среди малогабаритных приборов десять светильников, три вида щипцов для завивки, две швейные машинки, электроутюг, два электрочайника, автоматический тостер и электрообогреватель для постели.
Our small appliances include ten decorative lamps, three types of crimping irons, two sewing machines, an electric iron, two electric jugs an automated toaster and an electrified bed-warmer.
Я не вижу роды этой дамы без щипцов.
I don't see this lady delivering without forceps.
В ведерке со льдом больше нет щипцов.
There are no tongs in the ice bucket anymore.
Щипцов нет.
No tongs.
При помощи щипцов?
With forceps?
Да, щипцов или кесарева.
Yeah, with forceps or a Caesarean.
Один конец щипцов.
First blade.
Марни пришлось нелегко, и малышу, должно быть, некомфортно после щипцов.
Marnie's had quite a rough time, and baby might be grisly because of his sore head.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]