English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → inglés / [ Э ] / Эвакуатор

Эвакуатор traducir inglés

182 traducción paralela
Нам придётся оставаться здесь, пока мы не найдём эвакуатор.
We're stuck until we can get a tow car.
Тебе понадобится эвакуатор.
( announcer ) Snuff Schultz has done it one more time, folks.
Может, вызвать эвакуатор?
I could call an ambulance
Эвакуатор на водохранилище.
Tow for impoundment.
Черт! Мне нужно вызвать эвакуатор.
I have to call a tow truck.
- Я вызвала эвакуатор.
- I already made the call.
Простите, мне надо спешить если я хочу опередить этот эвакуатор.
I'm sorry, you know, I'm gonna have to dash if I'm gonna beat that tow truck.
Эвакуатор.
For the tow truck.
Возможно, эвакуатор уже ждет.
Maybe the tow truck is waiting.
Эй, приятель. Это стоянка для такси. Хочешь, чтобы машину уволок эвакуатор?
You wanna get towed away?
Я хочу вызвать эвакуатор.
I need a tow truck.
Утром вызову эвакуатор.
I can call for a tow in the morning.
- Я вызову эвакуатор, увезу его.
Well I'll call a tow company to tow it away.
Вызовем эвакуатор по дороге.
We'll call a tow truck from the road.
Если не нравится, вызывай эвакуатор!
If you're not happy, call Renault Assistance!
Что будешь делать, когда бензин кончится? Эвакуатор вызовешь?
What are you gonna do when you run outta gas, call AAA?
Даже эвакуатор не сдвинет меня с места.
Not even a tow truck could move me.
И у тебя есть свой эвакуатор.
And because you own a tow truck.
Мы можем пойти в мастерскую и одолжить инструменты у них или вызвать эвакуатор сюда.
We can always go to a repair center and borrow theirs or get a tow truck out here.
Ты что, эвакуатор, чтобы цеплять?
What are you, a pirate?
Мы ждём эвакуатор, чтобы её вытащить.
I see, thank you very much.
- Объявился эвакуатор.
- Tow truck rolls up.
Симпсоны, серия 19x03 "Эвакуатор приезжает в полночь"
The Simpsons season 19 episode 03 Midnight Towboy
"Эвакуатор Луи"
LOUIE'S TOWING
- Ее забирает эвакуатор.
– Well, it's being towed.
Эвакуатор забирает фургон какого-то мудака.
Some asshole's van is getting towed.
Пришлите эвакуатор и медиков.
Send additional backup and paramedics.
Что тут можно убрать? Знаете, это не базовая модель, потому если бы это была базовая модель, вы бы не смогли ее увидеть, так как ее загораживал бы эвакуатор.
Well, you know it isn't the base model because if it was the base model, you wouldn't be able to see it because the mule would be in the way.
Ты собираешься постоянно звать на помощь эвакуатор?
So you're gonna climb into the cab of the AA recovery vehicle and say "Follow that."
- Эвакуатор уже выехал.
The sleepwagen is now underway.
Все что известно на данный момент это то, что эвакуатор протащил его вдоль жилой улицы перед взрывом.
All that is known at this time is that a tow truck dragged him down a residential street before the truck exploded.
Мы вызовем эвакуатор.
Okay. You know, we're just gonna call a tow truck, so...
Эвакуатор обойдется вам в сто баксов, а провезет всего милю. Разрешите я посмотрю.
No, a tow truck is gonna charge you 100 bucks just to take you a mile.
Да эвакуатор машину забрал.
I took the tow car
Можете вызвать эвакуатор?
Can you call the emergency car service?
Мы припарковали машину на Гаррисон, пошли гулять, а когда вернулись, то оказалось, что ее забрал эвакуатор.
And we parked our car on Harrison Street to take a look around, and when we came back, it had been towed.
Сложи все в эвакуатор.
Put it in the back of the tow truck.
Когда там уже приедет эвакуатор?
How long did the tow-truck guy say that he'd be?
Я же вызвала эвакуатор.
I called impound for this.
Подгони эвакуатор.
Get a tow truck.
Эвакуатор?
Tow truck?
Да наверно, я уже вызвала эвакуатор.
Yes, I called a tow truck.
Ты ведь сказала ему, что ждешь эвакуатор, а он решил сам сменить тебе колесо.
You told him you called the tow truck but the guy wants to check your tire.
Вызывайте эвакуатор.
Call a tow truck.
Машину увез эвакуатор.
Car got towed.
Машину увез эвакуатор?
Car got towed?
Так, сейчас я вызову эвакуатор, и мы отсюда свалим.
Listen, I'm gonna call us a tow truck and get us out of here.
Мне кажется, нас забирает эвакуатор
I think we're being towed.
Да, Джулиан. Он всё завещал вам : дом со всей обстановкой, все банковские счета и транспортные средства, включая буксир, стоящий на приколе на Алеутских островах и эвакуатор в Панаме.
Yes Julian, he left you everything he owned ; his home and all its contents, all financial accounts, all motor vehicles including the tug boat kept moored in the
Наверное, эвакуатор увез.
They must have impounded it.
- Придётся вызвать эвакуатор.
- I'll have to call you a tow.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]