Экология traducir inglés
35 traducción paralela
Вы думаете, что это - экология.
You think that's ecology.
Города были стерты с лица земли, поля опустели, экология пошатнулась.
Cities obliterated, farmlands devastated, the ecology imbalanced.
Что может измениться экология планеты?
To change the ecology of the planet?
Прежде чем продолжить, я хотел бы напомнить всем нам, что экология - это не ещё одна наука о роскошной жизни.
Before moving along, I would just like to remind all of us that ecology is not a luxury science. It is not about pleasant appearances.
Экология сейчас в моде.
Ecology is in fashion.
Экология.
Ecology.
- Экология, загрязнение...
'Superfund'is just one of those words.
Я знаю, что экология тебя не волнует. Ну и что?
Look, I know you're not really an environmentalist.
Ах, вот оно что! Экология прежде всего.
If it's ecological, that's OK.
- Да, пастбища, саванны, кустарниковая экология.
- Grassland, savanna, shrubland ecology.
Я думаю, что экология и то, как мы относимся к экологической проблематике, может быть сегодня решающим моментом в идеологии.
I think ecology - The way we approach ecological problematic... is maybe the crucial field of ideology today.
И здесь, мне кажется, экология выступает как идеология.
And I think that that's where ecology as ideology enters.
Действительно, экология подразумевает что этот существующий мир - лучший из всех возможных, в том смысле, что этот мир сбалансирован, но этот баланс нарушается человеческим высокомерием.
It's really the implicit premise of ecology... that the existing world... is the best possible world, in the sense of it's a balanced world... which is disturbed through human hubris.
Быть может, экология со временем станет новым опиумом для народа, так религию, как мы знаем, определял Маркс.
Ecology will slowly turn, maybe, into a new opium of the masses... the way, as we all know, Marx defined religion.
И сегодня, я утверждаю, экология все больше и больше перенимает на себя эту роль консервативной идеологии.
Today, I claim, ecology is more and more taking over this role... of a conservative ideology.
Вот что такое сегодня экология.
This is today ecology.
Маловероятно. Мы вырабатываем и выбрасываем столько дряни что они дохнут? Экология?
It's a little tricky.
Препараты, источники энергии, экология в биржевых спекуляциях очень популярны.
A new drug, alternative energy, environmental technology. Three poular themes for the stock fraud.
Слушай, Мел, топливо, оно стоит целое состояние, а экология страдает все больше и больше.
Listen to me. Big oil. It costs a fortune.
Ага, экология.
That's what I'm talking about.
Современная экология утверждает что мы живем в очень изменчивом мире.
Contemporary ecology says that we live in a very dynamic world.
Потому что я уверена, что экология и мир во всем мире очень важны в наши дни.
Because I really think that ecology and world peace are, like, totally important today.
Говорили всегда на одни и те же темы - учеба Пьера и Мари, мои экзамены, экология, что меня особенно раздражало, кризис, футбол, жратва.
Always the same subjects of conversation. Pierre and Marie's studies, my exams, ecology. It bores the hell out of me, ecology.
Плохая экология?
Environmental?
Экология - это хорошо.
Green is good.
У нее же в голове одна экология...
She's just too "organic"...
Эта экология - такая заноза в заднице.
The environment is such a pain in the ass.
Это наша ежедневная рутина, экология виктимизации.
It's our daily routines that govern the ecology of victimisation.
Синди Рутберг, 27 лет, из Мэна, две специализации, экология и биология.
Cindy Rutberg, 27, from Maine, dual major, ecology and biology.
Экология прежде всего.
Gotta save the environment. - Yeah.
Тебя волнует экология?
Do you care about the environment?
Но там должны быть замешаны машины и экология.
A motorsport event that is presumably ecological in some way.
НОВОЕ ПОКОЛЕНИЕ МИРАНДО Со мной пришла новая эра "Мирандо", а с ней новые ценности : Экология и жизнь.
It's Mirando's new era with me, and with new core values, environment and life.
Я знаю, что экология вымирает и все такое... Но все-таки по комарам я не скучаю.
I know it's bad and everything is dying and all, but I'm just gonna say it...
Экология - это природное равновесие.
Well, ecology is the balance of nature.