English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → inglés / [ Э ] / Электронно

Электронно traducir inglés

749 traducción paralela
Это улучшение для электронно-лучевого осциллографа.
It's an improvement on the cathode-ray oscillograph.
Французы придумали термин "musique concrete" это разновидность академической электронной музыки, в основе которой лежит не мелодическая мысль, а совокупность природных шумов и звуков подвергнутых различным преобразованиям.
The French coined the term'musique concrète'to say that what we call music on the basis of harmonic theory has been converted into tones of the present, everyday life.
Только не из электронной. Из атомной.
Only not electronic spitballs, atomic spitballs.
Президент большой электронной компании.
He's the president of a big electric utility.
Почему данные электронной разведки показали, что "не было признаки жизни"?
Why was there "no sign of life" on his electronic survey?
я уверен, что это могущественна € машина др.'орбин, но у нас есть агенты и один из них сигнализировал о странной электронной активности... в районе расного — игорска, в — ибири 3 года назад, и мы попробовали... неважно, что вы сделали,...
I'm sure it is a wonderful machine, but we have agents and one of them has reported an intense electron... Near Krasny Sigorsk in Siberia there three years, and... We tried...
Что я имела в виду... Живой мир... Внутри электронной коробки.
What I meant was... a living world... inside an electronic box.
Рекламу электронной машинки, чуть ли не сама шьет...
And an ad for a computerized sewing machine that practically sews for you.
На сегодняшний день в нашей электронной библиотеке уже 11 000 фотографий с "Вояджера-2".
By this day, there were already 11,000 pictures from Voyager 2 in our electronic library.
- У нас есть куча акустической и электронной херни!
- We got sonic, electronic ball breakers!
B электронной Книге будет 30 страниц, с выбором через каждые две страницы.
There will be 30 pages per electronic comic book, with a choice every two pages...
Нет никаких оград, защитных башен никакой электронной защиты.
There is no stockades, no guard tower, no electronic frontier.
То, что вы увидите, это ответ Европы на боевые действия электронной угрозы.
What you are about to see in operation... is Europe's answer to the electronic battlefield :
Электронной Корпорацией Фрохики.
By the Frohike electronics corporation.
Идеальная форма для электронной слежки.
It's the perfect vessel for electronic surveillance.
Вы читали мою статью об электронной сверхпроводимости?
Did you read my paper on thermionic transconductance?
Можно ли считать изменой связь по электронной почте?
Is it infidelity if you're involved with someone on e-mail?
ƒруг электронной почты ћэй?
Mai's e-mail friend?
Слухи циркулировали самые дикие, один нелепее другого, их пересылали по электронной почте и разбрасывали на листовках.
It was the kind of absurd news item that people talk about at work.
Я писал хайку и рассылал их по электронной почте.
I emailed them to everyone.
Я даже не знаю адреса ее электронной почты.
I don't even know her e-mail address.
- Электронно-созданные существа.
- Electronic, simulated characters.
Ни электронной почты, ни факса, ни чего-либо другого?
No e-mails, faxes, no message?
Как насчет моей электронной карты?
What about my ATM card?
Честно говоря, я звоню по поводу консультации, которую вы давали на тему уязвимости электронной почты, мне нужна кое-какая помощь по внедрению ваших идей.
I'm calling in regards to an advisory posted on send mail vulnerabilities, and, frankly, I need help trying to fix it.
Проверяя почту, я каждый раз натыкаюсь на новое послание какой-нибудь электронной дешёвки, зовущей меня на свой сайт.
Every time I check E-mail, there's a new message from some electronic bimbo... luring me to her site.
У меня есть счета Глисона, - я бы послал их по электронной почте но этот дребезжащий расширитель в набивателе, эм... розетка оказалась в газировке.
I have the Gleason accounts - I would've e-mailed them but I had a... a lot of clink on... the stuffer... expander, and, er... plug went in some Tizer.
Я подготовил предварительный отчет, пошлю электронной почтой в "Уолл-Стрит Журнал"
I've got a preliminary report together I'm about to e-mail to the Wall Street Journal.
Поэтому мне пришлось сделать электронно-резонансное сканирование.
Which is why I also needed to run an electron resonance scan, and...
Однако Новостям 9-го канала удалось узнать, что полиция сфокусирована... на выяснении местоположения... электронной карты-ключа, вроде этой. Карта принадлежит Мартину Уэллсу.
However, Channel 9 News has learned police are focusing on an electronic key card, much like this one.
По электронной почте он направлял мне готовые главы,.. ... а я хранил их в депозитной ячейке.
He's been e-mailing me his chapters, having me lock them in a safe-deposit box here.
1993ий, когда проект Apache начался, был также началом взрыва популярности провайдеров когда Интернет впервые стал массовым продуктом и идея электронной коммерции и массовых коммуникаций стала реальна.
1993, which was when the Apache web server project really got started, was also the beginnings of the popular ISP explosion when the Internet first became a mass market commodity and the idea of web-based electronic commerce and, and mass communication became real.
По существу, Apache стал приложением, которое побудило провайдеров и компаний, занимающихся электронной коммерцией, выбрать Linux вместо Windows от Microsoft.
Essentially, Apache became the application that motivated Internet service providers and e-commerce companies to choose Linux over Microsoft's Windows.
- Электронной?
- Electric?
Ваш телефон был в его электронной книжке.
Your number in his Palm top.
Вы не могли бы отправить их по электронной почте на этот адрес?
Would you mind emailing them to that address?
Потребовалось потрудиться... но Карл Вормус, человек из... Агенства по Охране Окружающей Среды... который утонул в своей машине. Он получал зашифрованные данные по электронной почте... со станции очистки воды в Мэриленде.
It took some real hacking, but Carl Wormus - the man from the EPA who drowned in his car - he'd been receiving encrypted email data from a water reclamation plant in Maryland, from a worker there named Roland McFarland.
Ну, так вот, я сделала так что мой помощник нечаянно отправил ему мой календарь на неделю по электронной почте.
So I had my assistant accidentally forward my calendar for the week to his e-mail.
Мы просто общаемся по электронной почте.
We send each other e-maiIs.
0фициально вас известят по электронной почте.
You'll be notified officially through the mail,
Напишу тебе по электронной почте? Нет.
- I'll e-mail you.
Логан скажет это по электронной почте.
Logan, he'd say it, in an email.
Но если тебе обязательно быть одной из этих жалких пассивно-агрессивных сторонников электронной почты, то куда уж там мне тебя останавливать.
But, if you must be one of these pathetic passive-aggressive e-mail types far be it from me to stop you.
К сожалению, мы больше не будем купаться в сексуальных реках потока сознания Рота, но судьба назначала нам дополнитель - ное чтиво вчера вечером посредством электронной почты.
Sadly, we won't be dabbling in Roth's stream of consciousness sexual rivers much longer. But fate assigned us some additional reading last night via e-mail.
Но потом Джек пал жертвой судьбы, которая обычно бережётся для гетеросексуальных женщин - его бросили ради кого-то намного моложе и более симпатичного, чем он... да ещё и по электронной почте.
But Jack succumbed to a fate mainly reserved for heterosexual women.. He was dumped for someone far younger and prettier than himself. By e-mail, no less.
Да, в основном, по электронной почте.
Yeah, mostly through e-maiI.
В электронной почте Тулли ничего, но кое-что примечательное есть в телефоне.
Nothing on Tulley's e-mail addresses, but something dodgy on a phone number.
В электронной почте.
Untraceable.
Он говорит, что вы с ним переписывались по электронной почте.
He said you guys are e-mailing together.
И ты думаешь, что это можно выяснить с помощью электронной оптики?
You think the answer has something to do with electronic optics?
Я должен провести массированную рассылку по электронной почте.
Goddamn, your mom sucks, Cartman.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]