Электростанция traducir inglés
111 traducción paralela
Электростанция Наварес.
Navarez Electro.
- Это электростанция в Наваресе.
- That's the Navarez Electro plant.
Это наша электростанция.
It is our power plant.
Телефонный узел, почта, электростанция, госпитали, пожарная часть – всё, сэр.
Telephone exchange, post office, powerhouse hospitals, fire station. Everything, sir.
Эта атомная электростанция прямо в сердце Кардиффа обеспечит всех работой!
This nuclear power station right in the heart of Cardiff city will bring jobs for all!
Слова "атомная электростанция"
The words "nuclear power station"
В этом горном убежище есть своё водоснабжение, есть автономная электростанция и тепло.
The shelter has its own water, electricity and central heating.
- Итак : банк, телефон, электростанция, магазин сельхозтехники, и прачечная на боковой улице.
NUMBER ONE : Now then. The bank, the phone company, power station, machine shop,
Наша электростанция.
Our power plant.
Должно быть, электростанция.
Must be the utility.
Запасная электростанция.
Ancillary power station.
Похоже здесь какая-то электростанция.
It sounds like a power house in there.
- Атомная электростанция?
- A nuclear power plant? - Right.
Атомная электростанция
It was because of a nuclear power plant...
- Что это была за электростанция?
- What was the other power station?
При вчерашней атаки Годзиллы была уничтожена электростанция.
When Godzilla attacked yesterday, it destroyed the power plant.
Скоро открывается атомная электростанция.
That nuclear power plant will be opening soon.
Электростанция?
Power plant?
Всё это очень заманчиво, хотя с технической стороны эта электростанция лишь называется электростанцией а фактически это огромный, гигантский огромный энергопоглотитель.
This is all very interesting, though a bit on the technical side... about how the power plant is a power plant in name only... since, in fact, it's going to be a big, giant... big, giant... capacitor.
Эта электростанция моё наследие.
This power plant... is my legacy.
Это электростанция.
It's a power plant.
Взорвалась электростанция.
The power station has just blown up, and it's chaos everywhere!
Сегодня электростанция подверглась нападению.
Now listen, my friend
Электростанция?
You got a doctor?
Своя электростанция, свое водоснабжение.
It provides its own electricity, its own water.
Первая японская атомная электростанция была уничтожена Годзиллой.
Japan's first nuclear power plant was destroyed by Godzilla.
В 1966 в Токай, его привлекла атомная электростанция.
It raided Tokai in 1966 to feed on the nuclear energy of the power plant.
Нет, я тут гид Это солнечная электростанция
No, I am the guide. This is a solar energy plant.
Рядом есть электростанция.
There is a power station.
Электростанция вырубилась.
The power station's down.
Электростанция пирамиды заработала.
A power plant for this pyramid firing up.
Апельсиновая электростанция.
Yeah. Kraftwerk Orange.
Эта атомная электростанция прямо в сердце Кардиффа обеспечит работой всех!
This nuclear power station right in the heart of Cardiff city will bring jobs for all.
Слова "атомная электростанция" и "важный населённый пункт"
The words "nuclear power station" and "major population center"
Атомная электростанция прямо в сердце Кардиффа обеспечит работой всех.
Its nuclear power station right in the heart of Cardiff city will bring jobs for all.
Но электростанция была разработана тем же парнем, что построил Ливерпульский Кафедральный собор, так что...
But the power station was designed by the same guy that did Liverpool Cathedral, so...
Электростанция Гувера вырабатывает всего 2080 мегаватт.
Hoover Dam in Nevada only generates 280 megawatts.
Электростанция продолжит производить энергию, пока топливо не закончится.
the plant will only continue to produce electricity as long as the fuel takes to be consumed.
Для Гуверской ГЭС топливом служит обычная вода, водовместительного озера Мид, что за плотиной Гувера. Поэтому до тех пор пока есть вода в водохранилище эта электростанция будет работать. Вода из водо хранилища продолжит снабжать энергией гидротурбины генераторов.
at hoover dam, our fuel supply is actually the water in the reservoir in lake mead behind hoover dam, so as long as there's water in the reservoir, this power plant can keep running.
Это произойдет - один за другим со всеми генераторами ГЭС. В конце концов, вся электростанция остановится.
well, that would happen one by one for all of the generators of hoover dam, and eventually the entire power plant would be shut down.
Атомная электростанция Тунмила, Оуэн там.
The nuclear plant at Turnmill. Owen's there.
Электростанция - мозг.
Power station's the brain.
На самом деле, в этом виновата моя атомная электростанция.
Actually, my nuclear plant did that.
Это электростанция, которая питает остров.
It's an electrical station that powers the island.
Джулиет сказала Джеку, что это электростанция.
Juliet told Jack that it was a power station.
Электростанция.
Power plant.
Электростанция на Ньюпорт Бич.
There's a power plant in Newport Beach.
Главная электростанция была атакована профессиональными наёмниками Красной полосы.
The main power station's system was attacked by pro-REDLINE guerrillas consisting of coolie hires.
У меня есть электростанция, есть...
I've got Powerhouse...
Атомная электростанция
- [Men Laughing]
И даже если вы его пройдете, нейрохирургия тоже переполнена. Мы работаем круглосутоцно, как электростанция.
I mean, work around the clock, like a power plant.
электрошокер 26
электронная почта 49
электрик 55
электричество 152
электролиты 16
электро 49
электра 87
электрошок 34
электрон 16
электричества нет 52
электронная почта 49
электрик 55
электричество 152
электролиты 16
электро 49
электра 87
электрошок 34
электрон 16
электричества нет 52