Эмме traducir inglés
379 traducción paralela
Это то, чего так не хватало Эмме.
This is all Emma needs.
- Ты меня представишь Эмме?
Will you introduce me to Emma?
Я обещал Эмме больше не играть в Санта Клауса.
I promised Emma I'm not playing Santa Claus anymore.
Отвезу Эмме, как примерный юрист, которым она желает меня видеть.
I'll take it to her as if I were the schnook lawyer she always wanted me to be.
Затем отыщи Маргарет и Андреса. Пусть сразу едут домой, не задерживаясь в "Эмме".
Then, find Margareth and Andres and tell them to come home immediately.
Я просто хотел вам рассказать, что женщина, которую мисс МакГилликади видела задушенной в поезде, была на самом деле Мартина Перро, законная, но брошенная жена доктора Квимпера, который убил её, чтобы свободно жениться на Эмме Кракенторп,
I just wanted to announce that the woman Miss McGillicuddy saw being strangled on the train was in fact Martine Perrot, legal but estranged wife of Dr Quimper, who murdered her in order to be free to marry Emma Crackenthorpe,
Мне не бы хотелось, что б ты так говорил об Эмме.
I won't have you speak of Emma like that!
" Привет Эмме.
" Love to Emma.
Бобби Эммейл из нашего квартала в 16 уже женился.
Bobby Emmell on our corner got married at sixteen.
Эмме звонил?
- You try Amy's yet?
Не мог бы ты помочь Эмме на кухне?
Give Emma a hand in the kitchen.
Послушайте, если бы я думал, что Эмме угрожает какая-то опасность,... я клянусь, я бы забрал её оттуда.
Look, if I thought Emma was in any danger, I swear I'd take her away.
- Мишель, на Эмме было надето что-то поверх комбинезончика?
Michele, was she wearing anything else besides the jumper?
Я знаю, что скажут, что я ищу замену Эмме.
I know people say I'm looking for a substitute for Emma.
Ладно, молитесь что бы это было так.Если Эмме не понравиться, то вы будете следующим.
Well, you better hope so. If Emma turns me down, you'll be next.
Слушай, мы ходили к Эмме мы хорошо заплатили за его защиту и личные нужды.
Look, we went to the Emme. We paid good money for his protection... and his personal needs.
Тогда не подходи близко к Эмме, её еще не привили.
Because don't go near Emma, she has not had that shot.
- Я говорила Эмме, что это бесполезно.
- I told Emma it was useless.
Мы немедленно позвоним Эмме.
We'll ring Emma in a minute.
Ой, я звонила Эмме, оставила сообщение.
Oh, I rang Emma, left a message.
Им нужно свое место. - Вот видите. То же самое и я сказал Эмме меньше часа назад.
Now see, I was just sayin'something like that to Emma not an hour ago.
Я затормозил личную жизнь, сконцентрировался на Эмме.
You know, I've been putting my life on hold and concentrating on Emma.
Знаешь, я подумываю дать Эмме попробовать её первое печенье.
You know, I'm thinking about letting Emma have her first cookie.
И я хочу помочь Эмме так же, как вы помогли мне.
So I want to help Amy the way you guys helped me.
Ты должна признать, Эмме очень идет.
You gotta admit, Emma does look cute.
Пойду расскажу Эмме, что её зачали случайно.
I'm gonna go tell Emma she was an accident.
Скажи что-нибудь Эмме в ее восемнадцатый день рождения.
Hey, say something to Emma on her 18th birthday.
Я написала Эмме песню.
I wrote Emma a song.
- Не верится, что Эмме уже год.
- I can't believe Emma's already 1.
Если мы подарим Эмме подарок вместе от нас всех.
If we gave this present to Emma from all of us.
- Я думаю, Эмме понравится.
- Hey, I think Emma might like it.
- Что Эмме понравится?
- Oh, Emma might like what?
Я написала Эмме песню, от моего сердца её сердцу.
I prepared a song for Emma, from my heart to hers.
Пока мы ждем, вы можете записать свое поздравление Эмме на 1 8-ый день рождения.
Well, while we're waiting, you could tape your message to Emma for her 18th birthday, huh?
Мы подарили Эмме заводные игрушки.
We got wind-up toys for Emma for her birthday.
Скажите Эмме, что мы скоро приедем.
Well, just tell Emma that we'll be there as soon as we can.
Я просто читаю Эмме.
I was just reading to Emma.
Я слышала, как один из судей сказал, что все они в подметки Эмме не годятся.
I overheard one judge say that not one of them holds a candle to Emma.
Нужно позвонить маме, и пожелать Эмме спокойной ночи...
We should call my mom's and say good night to Emma...
Я хотела пожелать Эмме спокойной ночи, и она сказала своё первое слово.
I was just saying good night to Emma, and she said her first words.
Прости, я должна была сказать тебе об Эмме, но она просила не говорить.
I'm sorry, I should've told you about Emma but she asked me not to.
Эмме.
Emma.
Я уже поговорила сними об Эмме и они сказали, что сделают всё, чтобы нам было удобно.
And I've already told them about our situation with Emma. And they said they'll do whatever we need to make us feel comfortable.
Последний раз я был здесь, когда Эмме было шесть лет.
Last time I was here, it was Emma's sixth birthday.
— Дод, я знаю, что ты думаешь об Эмме.
Dode, I know what you think of Em.
Она скажет Эмме?
- No. She's gonna tell Emma?
Забавно, но она понятия не имеет об Эмме.
Funny thing, she's no idea who Emma is.
Я скажу Эмме новости.
I'll give Emma the news.
Нам просто нужно поправить здоровье ребенка быстрее, чем Эмме от этого станет хуже.
We're just gonna have to make the baby better faster than we make Emma worse.
К Эмме.
Over to Emma's.
Кто-нибудь проявлял повышенное внимание к Эмме?
Well, did anyone pay unusual attention to Emma?