Юлианцев traducir inglés
11 traducción paralela
Находясь на задании по картографированию сектора мы заодно перевозим делегацию юлианцев на Калдру IV.
While on a mapping survey, we are conveying a delegation of Ullians to Kaldra IV.
Меня очень озадачивает тот факт, что способность юлианцев к чтению памяти столь высоко ценится.
It is perplexing to me that the Ullians'ability to retrieve memory is so highly prized.
О, я не могу чувствовать юлианцев. Но я знаю одну мать-бетазоида, которая очень похожа на Вашего отца.
Oh, I can't read Ullians, but I do know a certain Betazoid mother who is a great deal like your father.
Она ушла с обеда с одним из юлианцев.
She left the dinner last night with one of the Ullians.
Я проверю показания биофильтров транспортатора, когда юлианцев поднимали на борт.
I'll check the biofilter readings from the Ullian transporter log.
Я обследовала юлианцев и исключила возможность того, что они могут быть носителями вредоносных микроорганизмов.
I have examined the Ullians and ruled out the possibility that they carry a harmful organism.
Коммандер Райкер и советник Трой находились в прекрасном физическом состоянии... до прибытия юлианцев.
Commander Riker and Counselor Troi were in perfect health until the Ullians arrived.
Похоже, мы исключили все возможные факторы, которые могли вызвать эти случаи комы, кроме юлианцев.
We seem to have eliminated all of the known factors which may have caused the comas. Except for the Ullians.
Это может быть каким-то необычным эффектом, связанным с телепатическими способностями юлианцев.
It may be that there is some unusual effect produced by the Ullians'telepathic activity.
Верно. И сопоставляю их с визитами юлианцев.
And correlating them with the visits by the Ullians and...
Доктор Крашер и коммандер Райкер пришли в сознание, пока мы находимся на пути к планете юлианцев.
Dr. Crusher and Commander Riker regained consciousness while we were en route to the Ullian home world.