Ютится traducir inglés
7 traducción paralela
Здесь, в полуразрушенных домах, сильно пострадавших от авианалётов, ютится масса безработных людей.
The area is full of buildings that are run-down or damaged from the bombing raids. It is home to the large families of men who have no steady jobs.
Видели бы вы, где ютится персонал.
You should see the staff quarters
Сейчас он ютится в подвале среди всякого хлама.
He has to live in the basement with all the storage, you see. He's got a disability.
Да, благодаря тебе она ютится на куске фанеры, который ты зовешь диваном.
No, thanks to you, she's crashing on a piece of plywood you call a couch.
Окей, хорошо, мы можем по крайней мере, все по ютится как пингвины, чтобы согреться?
Okay, well, uh, can we at least all huddle like penguins for warmth?
Она просто ютится в уголке танцевальной студии, когда у нас нет занятий
She's just using a corner of the dance studio when we don't have classes.
Бёрт Уандерстоун, величайший маг современности... ютится в убогой каморке, довольствуясь отбросами.
Burt Wonderstone, the greatest magician in the world sitting in this cruddy little apartment, eating slop.