English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → inglés / [ Я ] / Я больше не пью

Я больше не пью traducir inglés

86 traducción paralela
Я больше не пью.
I'm on the water wagon.
- Я сегодня больше не пью.
I'm not drinking anything a'tall today.
Я больше не пью.
I completely stopped drinking.
Я больше не пью.
I don't drink anymore.
Я больше не пью. Я бросил.
I've stopped drinking.
Я больше не пью.
I don't drink anymore.
Я больше не пью самарианские закаты.
I don't drink Samarian Sunsets anymore.
Хватит, я больше не пью.
I won't drink anymore.
ивин € юсь... я больше не пью.
- Oh. Excuse me. - l don't drink anymore.
Нет, я больше не пью.
None for me. buddy. I don't drink anymore.
Я больше не пью, сынок.
I stopped drinking, son.
Я принес бренди, чтобы доказать тебе, что я больше не пью
I brought the brandy to prove to you I'm not a drunk any more.
Я больше не пью кофе.
I can't drink coffee any more.
Я больше не пью.
I'm not drinking much anymore.
Я больше не пью.
I'm never drinking again.
Я больше не пью, поэтому избегаю бары.
I don't drink anymore, so I avoid bars.
Я встретил несколько людей там, наверху, но не пил. Нет, я больше не пью.
No, I don't drink anymore.
Я теперь другая, я - зрелая личность! Кроме того, я больше не пью натощак.
I'm more mature now, and I've stopped drinking on an empty stomach.
Но я больше не пью.
But I no longer drink.
По той же причине я больше не пью в ванне.
Same reason I don't drink in the bathtub anymore.
Вот почему я больше не пью.
- And that is why I don't drink.
Я больше не пью днём.
I don't drink during the day any more.
- Я больше не пью.
- I don't drink anymore.
Только я больше не пью.
I don't really... drink anymore.
Ты же знаешь, я больше не пью.
You know I don't drink anymore.
Я больше не пью.
I'm, uh, not a drinking man anymore.
Я больше не пью, уноси.
I'm not drinking anymore, take it with you.
Я больше не пью кровь людей.
I don't do that anymore.
М, я больше не пью.
Um, I don't drink anymore.
- Я больше не пью.
- I quit drinking.
Если я не могу выбрать себе компанию когда пью, то я сюда больше не приду.
If I can't pick my company when I drink, I ain't coming in here anymore.
Аппетит у меня не хуже, а пью я намного больше.
I don't eat less'earty than he does and I drink a lot more.
Оно мерзкое, больше я его не пью.
It's disgusting. I don't drink it anymore.
У меня были проблемы с алкоголем... но с тех пор я не пью больше... это нормально.
I used to have a drinking problem... but since I don't drink anymore... this is OK.
- Я же сказала, я не пью больше это.
- l said I didn't drink these anymore.
Я вообще никогда не пью больше одного бокала.
I never have more than one glass.
Извините, я не пью больше.
Sorry, I don't drink anymore.
Я пью не больше тебя.
I don't drink any more than you do.
Благодаря ей я уже больше года не пью.
And because of her, I've been sober over a year now.
Я не пью уже больше года.
- I've been sober for over a year now.
Кроме того, я больше это не пью.
And also, I don't drink this now.
О, я не пью больше.
Oh, I don't drink anymore.
Как так, что когда ты появился,... ты был не больше швартовой тумбы, одной ногой в могиле,... теперь, либо я пью больше, чем мне кажется,... либо ты расцвёл.
How is it when you showed up you were no bigger than a bollard with one foot in the grave, but now, either I drink a hell of a lot more than I think I do, or you sprouted?
Я не пью уже больше трех месяцев. Но откуда тебе об этом знать?
I haven't had a drink for over three months, but since you won't answer your calls, how would you know?
Ну, не так уж и долго это будет продолжаться, потому-что, чем больше я пью - тем раньше я умру.
Well, no, it won't be that long, because the more I drink, the faster I'll die.
Я больше не курю и не пью.
I don't drink or smoke anymore.
Нет, хаос конечно, но... но я до сих пор так рада... что не пью больше таблетки.
No, it's chaos, but... I still feel... good about going off the meds.
- Я не пью больше.
- I don't drink no more.
Я не пью больше, правда.
I don't drink.
Послушайте, я не пью уже больше года.
Look, I've been sober for over a year.
Я больше 20-ти не пью.
Twenty's my limit.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]