English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → inglés / [ Я ] / Я верну тебе деньги

Я верну тебе деньги traducir inglés

94 traducción paralela
О, ладно, слушай я верну тебе деньги.
Oh. Okay, look, I'll get your money back.
Френки, я верну тебе деньги.
Look, Frankie, I'll get your money.
Я верну тебе деньги.
- I get it. So it's about money.
Я верну тебе деньги на следующей неделе.
I could pay you back next week.
Я верну тебе деньги.
I'll pay you back.
Я верну тебе деньги. Они твои.
- I'll give you the money back.
Я верну тебе деньги.
I refund your money.
Не волнуйся, я верну тебе деньги и подарю её девочкам только от себя, что ты об этом скажешь?
WELL, DON'T WORRY ABOUT IT. I'M GONNA PAY YOU BACK AND I'M GONNA GIVE IT TO THE GIRLS MYSELF.
Я верну тебе деньги, когда соберусь! Ты-ты-ты...
I'll give you your money after I pack you, you, you...
Если и после этого встанет такой вопрос, то да я верну тебе деньги, правильно это или нет, потому что ты блядь взял меня за горло.
If at that point you ask, yes, I'll make restitution, all rights and wrongs aside,'cause you've got me by the fucking balls.
Дай мне неделю и я верну тебе деньги.
Give me one week and I'll have the money for you.
Я верну тебе деньги на следующих выходных.
I'll pay you back next weekend.
Я верну тебе деньги завтра!
You'll have your money tomorrow!
Я верну тебе деньги.
Tom. I'm taking your money back.
Я верну тебе деньги как только свяжусь с другом.
I'll get all the money back to you soon as I get through to me friend.
Новая тачка, она очень классная, не понравится - я верну тебе деньги.
I am talking about beautiful girls.
Я верну тебе деньги за часы.
I'll pay you back for the watch.
Я верну тебе деньги, не беспокойся.
You'll get your money back, don't worry.
Я верну тебе деньги, как только смогу.
I'll pay you back as soon as I can.
Я верну тебе деньги за фото.
I'll pay you back for the photo.
Ставь сколько надо, я верну тебе деньги.
Anything you pay, I'll pay you back.
Я верну тебе деньги за массаж, хорошо?
I'll pay you back for the couples'massage, all right?
Я верну тебе деньги, Сэмми.
I'll get you the money back, Sammy.
Я верну тебе деньги за это
I'll give you the money back for it.
Я верну тебе деньги за билет
I can pay you back for the ticket.
Дед, я верну тебе деньги за все это, если хочешь.
Grandpa, I'll pay you back for these if you want.
Я верну тебе твои деньги.
I'll give you your money back.
В конце месяца я получу деньги и верну тебе.
I'm gonna pay you at the end of the month.
Я верну тебе эти деньги.
- I can give it back to you.
Я тебе верну деньги за 30 дней.
You'll have your money back... in 30 days, I swear.
Я тебе верну деньги.
I'll pay you back.
Я верну тебе все твои деньги.
I'm gonna get you all your money.
Потому что я, как только смогу, сразу же верну тебе деньги.
'Cause I'll pay you back as soon as I get a job.
Я его не крал, но завтра верну тебе деньги.
I didn't steal it, but stop by the shop tomorrow. I'll make it right.
Первого числа я верну тебе твои деньги.
I'll get you the money I owe you on the first.
Если выполнишь задание, я верну тебе все деньги, и отправлю твою сестру учиться в колледж.
If this job goes well, I'll return your bank account, and send your sister to high school.
Хорошо, но деньги я тебе не верну
Fine, but i'm keeping the money.
Я верну тебе твои деньги.
- I'll give you your money back.
Я верну тебе все деньги, каждый пенни.
I'm paying your money back, every penny.
Филип, я верну тебе твои деньги.
Philip, I will give your money back
Это деньги я тебе верну, оставайтесь здесь.
I'll give you the money. Take care.
Я отремонтирую дом, поищу работу, верну тебе деньги.
I'll fix the house, look for work, pay you back.
Я не верну тебе деньги за бензин.
I'm not paying you back for gas.
Я потом верну тебе деньги, хорошо?
Charge you wholesale for it, okay?
Деньги я тебе верну. Даю гарантию.
You'll get your money back, i fucking guarantee it.
я не верну тебе... ¬ ерни мне деньги.
I'm not giving you- - Give me back my money.
я не верну тебе деньги.
I'm not giving you your money back.
Я верну тебе все деньги.
I'll pay it all back.
Я верну тебе деньги.
I'm gonna pay you back, you know.
Я верну тебе назад твои деньги, понятно?
You'll get your money back, okay?
Как на счет того, что я верну тебе те деньги, которые ты поставил, Вы выйдете от сюда и только тогда мы позвоним.
So how about I just give you the money that you came in with, you walk out of here, and we'll call it even?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]