Яйцеголовый traducir inglés
36 traducción paralela
- Вы же - яйцеголовый, правда?
- You're an egghead, aren't you?
- И этот яйцеголовый доставлял мне больше проблем, чем...
- And that egghead gave me more trouble than -
- Яйцеголовый хочет морковного сока.
- The egghead wants a carrot juice.
Яйцеголовый идиот.
Stupid egghead.
Тебе легко говорить, яйцеголовый нравоучитель из института.
That's easy for you to say... you preachy, egg-headed institute guy.
- Я рад, яйцеголовый.
Great, dickhead.
- Яйцеголовый!
- Egg head!
- Яйцеголовый!
Egg head!
- Атас! Яйцеголовый!
Egghead is coming.
Яйцеголовый насмотрелся плохих фильмов об архитектуре Азии.
I'd like to rip it up. Egghead watched a bad documentary on Asian architecture.
Какой яйцеголовый придумал ручей в холле.
The river in the lobby idea, what an egghead move.
Ты тоже веришь в летающее макаронное чудище, яйцеголовый?
Do you believe in a flying spaghetti monster too, bubblehead? !
Я вроде привык выглядеть, как яйцеголовый.
I kind of gotten used to the old cue ball look.
Прописан в Вирджинии. Отличная работа, "яйцеголовый".
Address is in Virginia.
Этот яйцеголовый шринк помогает тебе?
- Oh, is this ball-shrinker helping you?
Яйцеголовый, считал себя крутым бабником.
Big head, thought himself a bit of a ladies man.
Эй, яйцеголовый!
Hey, egg boy!
Извини, яйцеголовый, но мы хотим больше, чем яйца.
Sorry, egghead, we want more than just eggs.
О, это Яйцеголовый ( Высоколобый ).
Oh that's Egghead.
Ты по-польски не понимаешь, яйцеголовый?
You don't get Polish, you gook? !
Ты прав, яйцеголовый.
You are right, Cabeza de huevo.
Профессор Яйцеголовый и капитан Птичьи Мозги!
Professor Egghead and Captain Birdbrain!
Ты не единственный яйцеголовый, кто работает на меня
You're not the only eggheads who work for me.
Конечно, о баскетболе, ты, яйцеголовый.
"Yes, basketball, you egghead."
Ты, яйцеголовый.
You egghead.
- Я так и сказал, яйцеголовый.
I saw it on Eggheads.
А им и не нужно, Яйцеголовый.
They don't have to, Big Head.
Яйцеголовый, я пошел медитировать.
Big Head, I'm gonna be meditating.
Это Яйцеголовый.
This is Big Head.
"Я яйцеголовый".
I'm the eggman.
Дженис, что этот яйцеголовый делает в нашем доме?
Janice, why is that egghead in our house?
Ты хочешь сказать, что если что-то пойдет не так, яйцеголовый будет за главного?
You're telling us if something goes wrong, egghead's in charge?
Тот яйцеголовый в доме сказал, впятеро сильнее обычного человека.
Now, that egghead at the house, he says like five times a normal man.
- Ты готов к охрененным новостям, мой яйцеголовый друг?
Get ready to have your fucking day made, my bald friend.
Увидимся, яйцеголовый.
See ya later, egghead.
Это Яйцеголовый, сэр.
It's Egghead, sir.