English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → español / [ П ] / Польский

Польский traducir español

162 traducción paralela
Польский улан.
Un lancero polaco.
А ведь, кажется, её муж - самый великий польский актёр Йозеф Тура.
A propósito, creo que su esposo es un gran actor polaco...
Как я уже говорил, полковник, единственный, кого могла бы встревожить эта история, - это муж дамочки, великий польский актёр Йозеф Тура.
Como dije antes, coronel Ehrhardt... la única persona que debería preocuparse es el esposo de la dama. Ese gran actor polaco, Joseph Tura.
Кстати, её муж - великий польский актёр Иозеф Тура.
A propósito, él es el gran actor polaco, Joseph Tura.
А вы знаете, кто её муж? - Великий польский актёр Иозеф Тура.
Su esposo es un gran actor polaco, Joseph Tura.
Её потерял польский дворянин.
Un noble polaco lo perdió.
А сейчас, впервые в этой стране, в весе 210 фунтов, польский гигант, Убийца Кармински!
Ahora verán a un famoso peleador... que visita por primera vez nuestro país. Con 100 kilos de peso, el gigante Polaco, Killer Karminski.
Вижу! Прекратить этот польский трёп и лечь на курс 230.
Dejen de charlar en polaco y manejen con rumbo 2-3-0.
И Рома Полянски, земляк его польский.
Y de su paisano Roman Polanski.
Я бы хотел, чтобы польский народ лучше работал
Quisiera qué la gente en Polonia trabajara mejor.
Нельзя ли это перевести на польский?
¿ No se podría poner en polaco?
Что за чудесная тактика уберегла твою очаровательную головку и позволила тебе вдыхать свежий польский воздух, пока толпы людей в Аушвице медленно задыхались от газа?
¿ Qué espléndidos truquitos y artimañas... brotaron de tu encantadora cabeza... para permitirte respirar el aire puro polaco... mientras las multitudes en Auschwitz... se asfixiaban lentamente con el gas?
Польский фашист!
¡ Polaco fascista!
И я Польский фашист?
¿ Y yo soy un fascista polaco?
Польский солдат на службе Франции!
Soldados polacos en el departamento de Francia!
Польский бизнесмен Кароль Кароль.
Un hombre de negocios polaco : Karol Karol.
У меня есть на что купить польский паспорт.
Haré lo suficiente para comprar un pasaporte falso cerca de la iglesia polaca.
" ы польский, бл € дь, католик!
- ¡ Eres un maldito católico polaco!
Он польский еврей.
Es un judío polaco.
- Возможно, она понимает польский.
Quizá ella entiende polaco.
Мы говорили с ними по-польски польский и русский языки похожи.
Les hablamos en polaco : el polaco y el ruso son parecidos.
Я только вернулся из поездки в польский лагерь.
Vengo de los campos de Polonia.
"Польский проникатель".
"El Penetrador Polaco."
Он бедный польский чернорабочий.
¡ Es un obrero polaco pobre!
- Месьё, вы говорите по-польски?
- Caballero, ¿ habla polaco?
А выкинут за ворота фабрики по-польски.
Hasta que los echen fuera del trabajo.
Молчать, по-польски!
¡ Silencio, en polaco!
Я есть польски пилот... Пся крев.
¡ Tus guantes!
( говорит по-польски )
( En polaco : Crda. gral., permítame informarle... )
А почему всё-таки говорили по-польски?
¿ Y por qué habló antes en polaco?
Думаю по-польски, товарищ генерал.
- Pienso en polaco, crda. gral.
Я могу выучить все языки, но всегда буду чувствовать и мыслить по-польски.
Deja de darle tantas vueltas. Hay que olvidar para seguir viviendo.
По-польски – "szybko", а по-русски – "быстро".
O en polaco "szybko". En ruso, "bystro".
И как Вулф звучит по-польски?
¿ Como suena Wolfe en polaco?
Мне впервые читают Томаса Вулфа по-польски.
oír leer en voz alta a Thomas Wolfe en polaco.
Да, если бы бедняга Вулф услышал, как вы читаете его по-польски, – он бы свою книгу по-польски написал.
Vaya, si ese pobre bastardo Wolfe... te hubiera oído leer esto en voz alta en polaco, habría escrito en polaco.
Вы так хорошо говорите по-польски, а я тут стараюсь...
¡ Su polaco es perfecto! Con lo que me he esforzado en hablarle en inglés...
Шопенце. Поляк, по-польски. Как папа и его семья.
Como papá y su familia antes de ser concentrados.
"Ордер" - как это у вас по-польски?
Orden-judicial. ¿ Cómo se dice en polaco?
Он время от времени разговаривал с ней по-польски, ей жутко это нравилось.
Siempre hablaba un poco de polaco con ella, y a ella le gustaba eso.
- Тогда почему он разговаривал с нею по-польски?
Ella es rusa. ¿ Pero por qué hablaba polaco con ella?
Другие не понимали по-польски, и тогда позвали меня но человек уже уходил.
Los otros no entendían polaco, entonces me cogieron para que yo tratara de entender, pero el hombre ya se estaba alejando.
Мы говорили на идиш и по-польски. Они объяснили нам, что здесь, в Собиборе сжигают евреев.
Hablamos en yiddish y en polaco, y nos explicaron que allí, en Sobibor, los judíos eran quemados.
( Говорит по-польски )
Hey! No molestes!
( Говорит по-польски )
Déjalo!
( Говорит по-польски )
Salgamos rápido de aquí!
Давай встретимся сегодня вечером? ( По-польски )
Nos reunimos esta noche?
Как дела? ( По-польски )
¿ Cuando lo hacemos?
( По-польски ) Польша очень красивая страна.
Polonia es un país muy bonito.
По-польски это означает "Черт подери".
"Kurwa mac" significa "hijo de puta" en polaco.
Надоедает, что на тебя смотрят сомнительные личности и о чем-то думают и шепчут по-польски то, что ты, к счастью, не понимаешь.
Cuando ya no quieres hombres temblorosos mirándote pensando Dios sabe qué, susurrando cosas en polaco que estás contenta por no entender.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]